freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

駐英大使20xx歐洲孔子學(xué)院聯(lián)席會開幕式致辭中英對照-資料下載頁

2024-11-14 23:39本頁面
  

【正文】 漠化對當(dāng)?shù)厝嗣竦纳鏄?gòu)成了嚴(yán)峻挑戰(zhàn),經(jīng)濟發(fā)展困難很大。許多農(nóng)村的孩子們沒有電腦,更從來沒有上過互聯(lián)網(wǎng)。很多孩子在完成國家9年義務(wù)階段教育后,由于經(jīng)濟原因不得不中止學(xué)業(yè)?!癈oastal” and “inland”, “urban” and “rural”.We have in China both rich cities in the coastal regions and under developed poor regions in the west of the urbanisation rate is only 46%, and the urban/rural ine ratio is as high as to served for two years as Assistant Governor in one of the poorest provinces in northwest China – suffers from tough natural threatens the livelihood of the local people and economic development is a huge of the children in the countryside do not have access to puters or the boys and girls have to drop out of school because their families cannot afford their continued “制造”與“創(chuàng)造”。中國是制造業(yè)大國,但很多產(chǎn)品只有加工、封裝等勞動力密集型環(huán)節(jié)在中國完成,研發(fā)設(shè)計、關(guān)鍵部件和市場營銷都在國外,中國處在國際產(chǎn)業(yè)鏈的末端。中國出口商品中90%是貼牌生產(chǎn),每部手機售價的20%、計算機售價的30%、數(shù)控機床售價的20%到40%,都要支付給國外專利持有者。從“中國制造”到“中國創(chuàng)造”還有很長的路要走?!癕ade in China” and “created in China”.For all its manufacturing strength, China is still at the lower end of the value many cases only the labourintensive parts of production such as processing and packaging are done in amp。D, design, key ponents and marketing are done % of China39。s export modities are OEM % of the retail value of every mobile phone, 30% that of puters and 2040% that of Computer Numerical Control machine tools go to foreign patent is still a long way to go from “Made in China” to “created in China”.四是“粗放”與“集約”。有數(shù)據(jù)顯示,中國單位GDP的能耗是國際水平的三至四倍,是英國的八倍。中國消耗了全球46%的鋼鐵、16%的能源、52%的水泥,但僅創(chuàng)造了全球8%左右的GDP。中國經(jīng)濟發(fā)展效率還有待大幅提升,需要從“粗放型”向“集約型”發(fā)展?!癊nergyintensive” and “energyefficient”.Statistics show that China39。s energy intensity is 3 to 4 times that of the international average and 8 times that of the consumes 46% of the world39。s iron and steel, 16% of energy, 52% of cement, and only produces 8% of the world39。s still has a lot to do to raise the quality and efficiency of its economic ,中國經(jīng)濟總量雖然已居世界第二,但人均水平和GDP質(zhì)量還遠(yuǎn)沒有達到發(fā)達國家的水平。我們不是“謙虛”,也不是“虛偽”,更不是想逃避“責(zé)任”,而是中國仍然是一個不折不扣的發(fā)展中國家。集中精力搞建設(shè),一心一意謀發(fā)展,是我們長期的優(yōu)先任務(wù)。我們不追求“虛名”,要的是實實在在的國強和民富。Although China is now number 2 economy in the world, we still lag far behind developed countries in per capita ine and quality of is still a developing country, not because we are modest or hypocritical, or we wish to escape from our will remain a top priority for China for a long time to ,中國已經(jīng)高速行進了30多年,今后還能持續(xù)快速發(fā)展嗎?Third question: Can China sustain its fast growth after 3 decades?回答是肯定的。中國還處在工業(yè)化中期階段和城鎮(zhèn)化加速上升階段,中國仍需要大量的基礎(chǔ)設(shè)施投資,需要在未來20年安置3億多人口從農(nóng)村遷移到城市,需要滿足人民消費結(jié)構(gòu)從溫飽向小康升級換代的需求,需要實現(xiàn)西部地區(qū)向東部地區(qū)的發(fā)展水平看齊,因此中國經(jīng)濟并不缺乏動力,仍有很大的發(fā)展空間,我們有充分理由保持樂觀。The answer is is still in the course of rapid industrialisation and is a phase when massive infrastructure investment is million people are expected to move from the countryside to the cities in the next 20 Chinese people need to upgrade their consumption pattern, and the western regions need to catch up with their eastern driving force is never lacking for the Chinese economy, and there is plenty of potential to be have reasons to be optimistic about the “十二五”規(guī)劃,即將在下月交由全國人民代表大會審議,這將是未來5年中國發(fā)展的重要藍圖。The National People39。s Congress will review China39。s 12th FiveYear Plan at its annual session next is an important blueprint for China39。s development in the next 5 。我們將努力擴大內(nèi)需,促進經(jīng)濟增長向依靠消費、投資、出口協(xié)調(diào)拉動轉(zhuǎn)變。我們將加強農(nóng)業(yè),提升制造業(yè)核心競爭力,發(fā)展戰(zhàn)略性新興產(chǎn)業(yè),加快發(fā)展服務(wù)業(yè),促進經(jīng)濟增長向依靠第一、第二、第三產(chǎn)業(yè)協(xié)同帶動轉(zhuǎn)變。我們將統(tǒng)籌城鄉(xiāng)發(fā)展,促進區(qū)域良性互動、協(xié)調(diào)發(fā)展。We will carry out strategic economic restructuring to expand domestic demand and promote balanced growth driven by consumption, investment and will strengthen agriculture, increase the petitiveness of manufacturing, and give priority to emerging industries and the services aim is to seek a balanced and coordinated development between urban and rural areas and between east and ,加快建設(shè)創(chuàng)新型國家。正如鄧小平先生曾經(jīng)指出的,科技是第一生產(chǎn)力。中國今后的發(fā)展必須向主要依靠科技進步、勞動者素質(zhì)提高、管理創(chuàng)新轉(zhuǎn)變。We will promote scientific and technological progress and will speed up efforts to turn China into an innovationdriven Mr Deng Xiaoping pointed out, “There is no other productive force more important than science and technology”.Our future development must rely on scientific and technological progress, a higher quality labour force and innovative 。發(fā)展經(jīng)濟,歸根結(jié)底是為了人民的幸福。我們將完善保障和改善民生的制度安排,把促進就業(yè)放在優(yōu)先位置,推進基本公共服務(wù)均等化,加大收入分配調(diào)節(jié)力度,使發(fā)展成果惠及全體人民。We will continue to improve the lives of our development is aimed at serving people39。s will improve social security, increase job creation, promote equal access to public services and balance ine will ensure that the benefits of development will be shared by 、環(huán)境友好型社會。中國人均GDP要向西方國家看齊,但人均能源消費絕不能趕超發(fā)達國家,因為我們生活的地球?qū)嵲诔惺懿黄?。我們不能走西方國家工業(yè)化的老路。我們要節(jié)約能源,降低溫室氣體排放強度,發(fā)展循環(huán)經(jīng)濟,推廣低碳技術(shù),積極應(yīng)對氣候變化,促進經(jīng)濟社會發(fā)展與人口資源環(huán)境相協(xié)調(diào),走可持續(xù)發(fā)展之路。We will build an energyefficient and environmentfriendly need to catch up with developed countries in terms of per capita GDP, but not per capita energy consumption, as this would be unsustainable for our cannot follow the traditional Western way of must raise energy efficiency, reduce emission intensity, develop a circular economy, extensively apply lowcarbon technologies and actively address climate must promote sustainable development, achieving an appropriate balance between economic, social progress and population, resources and the ,中國發(fā)展了,對世界意味著什么?是福還是禍?是機遇還是威脅?我們不妨看三點:The fourth and last question: What does China39。s development mean to the world, a blessing or catastrophe, opportunities or threats? This question can be answered in 3 aspects:一是中國給世界和平帶來威脅了嗎?中國奉行獨立自主的和平外交政策,莊嚴(yán)地向世界承諾永遠(yuǎn)不稱霸,永遠(yuǎn)不搞擴張;主張不干涉別國內(nèi)部事務(wù)和談判解決國際爭端;倡導(dǎo)互信、互利、平等、協(xié)作的新安全觀。中國是聯(lián)合國安理會常任理事國中派出維和人員最多的國家,累計參與24項聯(lián)合國維和行動,派出上萬名維和人員;中國向索馬里海域派出護航艦隊,與多國艦隊一道打擊海盜,維護國際水域的安全;中國大力倡導(dǎo)朝核問題六方會談,努力維護半島和地區(qū)的和平穩(wěn)定。無論從中國的外交思想,還是外交行動來看,中國都是世界和平的維護者、穩(wěn)定的促進者。Is China a threat to world peace? China follows an independent foreign policy of solemnly pledged to the world that hegemony or expansion is never an option for China。China stands for noninterference in others39。 internal affairs and negotiated solutions to international believes that security should be based on mutual trust, mutual
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1