【正文】
дним ,多無聊啊。Но я 。有空位嗎? Есть свободное место? например:Есть свободное место? 有空位嗎?Да, здесь,。坐這兒吧。久聞大名。Давно о Вас :Это преподаватель 。 о Вас 。久聞大名。不好回答。Трудно :Сколько времени затрачено на занятия над русским произношением? 俄語發(fā)音要練多長時間?Трудно 。因人而異。壓力太大。Стресс : Говорят,что ты заболел? 聽說你病了?В последнее время я плохо 。Наверно,стресс 。你也一樣。И ты :Я заметил,что ты 。И ты 。不好意思。Очень :Зачем ты приш?л без звонка? 你怎么不打個電話就來了?Очень неловко беспокоить 。打擾您了。你說什么? Что ты говоришь? например:Что ты говоришь? 你說什么?Молодая девушка и мужчина 50ти лет 。他挺傲的。Он :Я действительно не люблю 。他挺傲的。Мужчине лучше быть 。我失戀了。Я потерпел неудачу в :Я хочу бросить мою 。Почему?Заработок не большой? 為什么?工資還不夠高嗎?Нет,потому что я потерпел неудачу в ,因為我失戀了。路上小心。На дороге взять твой велосипед на время? 我借用一下你的自行車好嗎? дороге 。路上小心。我先走了。Я уйду уйду меня дома 。家里有點事。Не провожаю,заходи к нам в свободное ,有空來玩兒吧。再說一遍。Повторите ещ? ,повторите ещ? ,再說一遍。Я говорю последний 。馬上就來。,,吃飯了。Хорошо,,馬上就來。別理他了。Не обращайте на него же сказал,что встретит меня,почему же сейчас не приш?л? 他說要過來接我的,怎么到現(xiàn)在還沒來呀? Не обращайте на него 。真想得開。Ты нет денег,выход всегда ,但總會有辦法。Ты 。前途渺茫。Будущего 。Что с тобой? 出什么事了?Фирма скоро рухнет,и друг хочет со мной ,男朋友又提出分手。多虧你了。Благодарю документы чемто помогли? 上次的資料,管用嗎? 。多虧你了。急死我了。Я так что я неожиданно увидел одного ты думаешь,кто это? 剛才我意外見到了一個人,你猜是誰? Не так 。你快說呀,急死我了。饒了我吧。Прости и ты,。Прости 。第五篇:俄語機械類詞匯 ЧПУ(ЦПУ)(карусельный)станок;臥式機床горизонтальныйстанок (точный)станок ;沖床пробивнойстанок ;矯正機рихтовальныйстанок (наждачный)станок ;鋸床отрезнойстанок;пила。пильныйстанок (электрогенератор)(зарядник) с автоматеческимпрограммнымуправлением(滾珠軸承,滾針軸承,微型軸承)подшипник(роликовый, игольчатый, микроподшиник) с ременнымприводом (настольный)фрезерныйстанок ;外圓磨床координатношлифовальныйстанок долбежный станок протяжный станок ключ гаечный строгальный резец шлифовальный наждачный круг закаливать。закалка полировать。полировка гальванизация;электропокрытие окраска распилением бесстружная технология