【總結(jié)】薇:野豌豆學(xué)名:ViciasepiumLinn.別名:救荒野豌豆、馬豆草[云南]、野麻碗[重慶]、大巢菜、野綠豆、野菜豆科:豆科屬:野豌豆屬來(lái)源:豆科野豌豆屬植物救荒野豌豆ViciasativaL.,以全草入藥。夏季采,
2025-08-04 23:06
【總結(jié)】第一篇:絕句原文、翻譯、注釋及賞析 絕句原文、翻譯、注釋及賞析 絕句原文、翻譯、注釋及賞析1 原文: 絕句 元代:趙孟頫 春寒惻惻掩重門,金鴨香殘火尚溫。 燕子不來(lái)花又落,一庭風(fēng)雨自黃昏...
2025-10-06 12:36
【總結(jié)】第一篇:漁家原文翻譯注釋及賞析 漁家原文翻譯注釋及賞析 漁家原文翻譯注釋及賞析1 原文: 呵凍提篙手未蘇,滿船涼月雪模糊。 畫家不識(shí)漁家苦,好作寒江釣雪圖。 譯文 撐船篙的手凍僵了,呵氣...
2025-10-20 02:49
【總結(jié)】第一篇:芣苢-詩(shī)經(jīng)原文翻譯及賞析 芣苢-詩(shī)經(jīng)原文翻譯及賞析 芣苢-詩(shī)經(jīng) 作者:西周-春秋,詩(shī)經(jīng) 芣苢-詩(shī)經(jīng)原文: 芣苢 佚名〔先秦〕 采采芣苢,薄言采之。采采芣苢,薄言有之。 采采芣苢...
2025-10-26 12:33
【總結(jié)】第一篇:《詩(shī)經(jīng)·采薇》教案[精選] 采薇 【三維目標(biāo)】 :在把握情感的基礎(chǔ)上,能讀出詩(shī)歌的節(jié)奏、韻味。:自主誦讀、翻譯,了解作品主旨。 :培養(yǎng)學(xué)生對(duì)和平的熱愛(ài),激發(fā)學(xué)生熱愛(ài)家鄉(xiāng)故土的感情?!窘?..
2025-10-12 05:52
【總結(jié)】第一篇:《詩(shī)經(jīng)采薇》教案[大全] 必修二教案 文艷輝 采薇 【教學(xué)目標(biāo)】 1、了解《詩(shī)經(jīng)》重章疊唱的章法并體味其產(chǎn)生的藝術(shù)效果。 2、反復(fù)誦讀,品味語(yǔ)言,體悟主人公的思想感情。 3、深刻...
2025-09-24 14:55
【總結(jié)】第一篇:《詩(shī)經(jīng)·采薇》教案(大全) 《詩(shī)經(jīng)·小雅·采薇》教案 一、導(dǎo)入 小時(shí)候,鄉(xiāng)愁是一枚小小的郵票:我在這頭,母親在那頭。 長(zhǎng)大后,鄉(xiāng)愁是一張窄窄的船票:我在這頭,新娘在那頭。 后來(lái)啊,鄉(xiāng)...
2025-09-24 14:42
【總結(jié)】第一篇:《》(節(jié)選)教 《》(節(jié)選)教學(xué)設(shè)計(jì) 【教材簡(jiǎn)析】《采薇》是《小雅》中的一篇,表現(xiàn)了普通士兵在離鄉(xiāng)出征的歲月里的艱苦生活和內(nèi)心傷痛,字里行間表達(dá)了對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的不滿和對(duì)故鄉(xiāng)的思念。節(jié)選四句,歷代...
2025-10-12 05:54
【總結(jié)】第一篇:詩(shī)經(jīng)采薇的詩(shī)意 : 回想我當(dāng)年出征時(shí),正值春天,微風(fēng)吹拂著柔嫩的柳枝,如今歸來(lái)之日,已是漫天飛雪的冬天 春夜喜雨的詩(shī)意: .好雨知道下雨的節(jié)氣,正是在植物萌發(fā)生長(zhǎng)的時(shí)侯,它隨著春風(fēng)在夜...
2025-10-12 13:21
【總結(jié)】第一篇:春怨原文翻譯注釋及賞析 春怨原文翻譯注釋及賞析 春怨原文翻譯注釋及賞析1 原文: 代春怨 唐代:劉方平 朝日殘鶯伴妾啼,開(kāi)簾只見(jiàn)草萋萋。 庭前時(shí)有東風(fēng)入,楊柳千條盡向西。 譯文...
2025-10-06 11:05
【總結(jié)】第一篇:寒夜原文、翻譯注釋及賞析 寒夜原文、翻譯注釋及賞析(5篇) 寒夜原文、翻譯注釋及賞析1 原文: 寒夜思友三首·其一 唐代:王勃 久別侵懷抱,他鄉(xiāng)變?nèi)萆? 月下調(diào)鳴琴,相思此何極?...
2025-09-29 23:49
【總結(jié)】第一篇:蟬原文翻譯注釋及賞析 蟬原文翻譯注釋及賞析 蟬原文翻譯注釋及賞析1 原文: 本以高難飽,徒勞恨費(fèi)聲。 五更疏欲斷,一樹(shù)碧無(wú)情。 薄宦梗猶泛,故園蕪已平。 煩君最相警,我亦舉家清。...
2025-10-06 12:50
【總結(jié)】第一篇:采蘋原文翻譯及賞析 采蘋原文翻譯及賞析4篇 采蘋原文翻譯及賞析1 原文: 采蘋 先秦:佚名 于以采蘋,南澗之濱。于以采藻,于彼行潦。 于以盛之,維筐及筥。于以湘之,維锜及釜。 ...
2025-10-25 22:06
【總結(jié)】第一篇:柏舟原文翻譯及注釋賞析 柏舟原文翻譯及注釋賞析 柏舟原文翻譯及注釋賞析1 原文: 柏舟 先秦:佚名 泛彼柏舟,亦泛其流。耿耿不寐,如有隱憂。微我無(wú)酒,以敖以游。 我心匪鑒,不可以...
2025-09-12 21:05
【總結(jié)】第一篇:詠牡丹原文翻譯注釋及賞析 詠牡丹原文翻譯注釋及賞析 詠牡丹原文翻譯注釋及賞析1 原文: 詠牡丹 宋代:王溥 棗花至小能成實(shí),桑葉雖柔解吐絲。 堪笑牡丹如斗大,不成一事又空枝。 ...
2025-09-21 04:03