freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

河中石獸原文及翻譯推薦-資料下載頁

2024-10-31 17:00本頁面
  

【正文】 ,便在河中尋找石獸,最后也沒找到。僧人們認(rèn)為石獸順著水流流到下游了。于是劃著幾只小船,拖著鐵鈀,(向下游)尋找了十多里,沒有找到石獸的蹤跡。一位講學(xué)家在寺廟中教書,聽說了這件事笑著說:“你們這些人不能推究事物的道理。這(石獸)不是木片,怎么能被暴漲的洪水帶走呢?石頭的性質(zhì)堅(jiān)硬沉重,泥沙的性質(zhì)松軟浮動(dòng),石獸埋沒在沙上,越沉越深罷了。順著河流尋找石獸,不是(顯得)瘋狂了嗎?”大家信服地認(rèn)為(這話)是精當(dāng)確切的言論。一位老河兵聽說了講學(xué)家的觀點(diǎn),又笑著說:“凡是落入河中的石頭,都應(yīng)當(dāng)在河的上游尋找它。正因?yàn)槭^的性質(zhì)堅(jiān)硬沉重,沙的性質(zhì)松軟輕浮,水流不能沖走石頭,水流反沖的力量,一定在石頭下面迎水的地方侵蝕沙子形成坑洞。越激越深,當(dāng)坑洞延伸到石頭底部的一半時(shí),石頭必定傾倒在坑洞中。像這樣再?zèng)_刷,石頭又會(huì)再次轉(zhuǎn)動(dòng),像這樣不停地轉(zhuǎn)動(dòng),于是反而逆流朝相反方向到上游去了。到河的下游尋找石獸,本來就(顯得)很瘋狂。在石獸沉沒的地方尋找它們,不是(顯得)更瘋狂了嗎?”結(jié)果依照他的話去(尋找),果然在上游的幾里外尋到了石獸。既然這樣,那么天下的事,只知道表面現(xiàn)象,不知道根本道理的情況有很多,難道可以根據(jù)某個(gè)道理就主觀判斷嗎?注釋滄州:地名,今河北省滄州市。臨:靠近。也有“面對”之意。河干:河邊。(河:指黃河,歷史上黃河曾流經(jīng)滄州。)干,水邊,河岸。山門:寺廟的大門。圮:倒塌。并:一起。沉焉:沉沒在這條河里。焉,兼詞,于此,在那里。閱:過了,經(jīng)過。十余歲:十多年。歲:年。棹:名詞作動(dòng)詞,劃船。1求石獸于水中:在河中尋找石獸。求,尋找。1竟:終于,到底。1曳:拖著,牽引。1鐵鈀:農(nóng)具,用于除草、平土。鈀,通“耙”。1設(shè)帳:講學(xué),教書。1爾輩不能究物理:你們這些人不能推究事物的道理。爾輩,你們。究,推究。物理,事物的道理、規(guī)律。1是非木杮:這不是木片。是,這。杮,削下的木片。1豈能:怎么能。1為:被。暴漲:洪水。暴,突然(急、大)。2湮:埋沒。2顛:通“癲”,瘋狂。2眾服為確論:大家信服地認(rèn)為(這話)是精當(dāng)確切的言論。為:(認(rèn)為)是。2河兵:指鎮(zhèn)守河防的兵。清代設(shè)河道總督,轄有專門治河的兵營。2蓋:因?yàn)椤?嚙:本意是“咬”,這里是侵蝕、沖刷的意思。2坎穴:坑洞。2不已:不停止。已:停止。2倒擲:傾倒。如是:像這樣。3遂:于是。3溯(s249。)流:逆流。3固:固然。3如:依照,按照。3然則:既然這樣,那么。3但:只,僅僅。3據(jù)理臆斷:根據(jù)某個(gè)道理就主觀判斷。臆斷,主觀地判斷。3歟:表反問的句末語氣詞。3耳:罷了。其一:表面現(xiàn)象。4其二:根本道理。文章寓意《河中石獸》是紀(jì)昀(jǐ yn)的一篇記錄文章,選自《閱微草堂筆記》卷十六《姑妄聽之》,主要內(nèi)容是河里掉了石獸,因?yàn)樗臎_力和石獸本身重量的原因,所以找石獸要從石獸掉落的上游去找。文章意思就是考慮問題的時(shí)候,要從表到里分析原因,結(jié)合經(jīng)驗(yàn)與實(shí)際,從而得出正確的解決根本方案。閱讀提示:許多自然現(xiàn)象的發(fā)生往往有著復(fù)雜的原因,我們不能只知其一,不知其二,就根據(jù)常情主觀判斷。應(yīng)該正確分析,綜合考慮,像文中的老河兵那樣,既考慮石獸的比重,又正確分析水的沖力和石獸的相互作用,進(jìn)而又分析這種相互作用產(chǎn)生的反沖力對河床形態(tài)的局部的改變。如此,才能得出正確結(jié)論。它說明了這些道理:,要實(shí)事求是的道理。同時(shí)也啟示我們:遇事要?jiǎng)幽X筋多想想,分析各方面因素,盡可能少鬧只知其一,不知其二的笑話。第四篇:河中石獸的原文及翻譯導(dǎo)語:《河中石獸》是清代文學(xué)家紀(jì)昀記事錄。紀(jì)昀,字曉嵐(17241805),直隸獻(xiàn)縣(今屬河北)人。學(xué)識(shí)淵博,曾任翰林院編修,寺讀學(xué)士。下面是由小編整理關(guān)于《河中石獸》翻譯。歡迎閱讀!河中石獸原文:滄州南一寺臨河干(gān),山門圮(pǐ)于河,二石獸并沉焉。閱十余歲,僧募金重修,求石獸于水中,竟不可得。以為順流下矣,棹(zh224。o)數(shù)小舟,曳(y232。)鐵鈀(p225。),尋十余里,無跡。一講學(xué)家設(shè)帳寺中,聞之笑曰:“爾輩不能究物理,是非木杮(f232。i),豈能為暴漲攜之去?乃石性堅(jiān)重,沙性松浮,湮(yān)于沙上,漸沉漸深耳。沿河求之,不亦顛乎?”眾服為確論。一老河兵聞之,又笑曰:“凡河中失石,當(dāng)求之于上流。蓋石性堅(jiān)重,沙性松浮,水不能沖石,其反激之力,必于石下迎水處嚙(ni232。)沙為坎穴,漸激漸深,至石之半,石必倒擲坎穴中。如是再嚙,石又再轉(zhuǎn)。轉(zhuǎn)(zhuǎn)轉(zhuǎn)不已,遂反溯流逆上矣。求之下流,固顛;求之地中,不更顛乎?”如其言,果得于數(shù)里外。然則天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可據(jù)理臆(y236。)斷歟(y)?(選自紀(jì)昀《閱微草堂筆記》(上海古籍出版社1980年版)題目是編者加。)譯文:滄州南邊,有一座寺廟靠近河岸,寺廟正門倒塌在了河水里,門前兩個(gè)石獸一起沉沒在這條河里。經(jīng)過十多年,僧人們募集資金重新修建寺廟,在河中尋找石獸,最終沒找到。僧人們認(rèn)為石獸順著水流往下流去了。于是劃幾條小船,拉著鐵鈀,尋找了十多里,沒有石獸蹤跡。一位講學(xué)家在寺廟里教書,聽了這件事后嘲笑說:“你們這些人不懂得推究事物道理。這不是木片,怎么能被湍急河水沖走呢?石頭性質(zhì)堅(jiān)硬而沉重,沙性質(zhì)松軟而浮動(dòng),石頭埋沒在沙中,越沉越深罷了。沿著河去尋找兩只石獸,不是很荒唐一件事嗎?”大家信服地認(rèn)為(這句話)是精當(dāng)確切言論。一位年老河兵聽說了這件事,又笑著說:“凡是落入水中石獸,都應(yīng)當(dāng)?shù)胶由嫌螌ふ?。石頭性質(zhì)堅(jiān)硬沉重,沙性質(zhì)松軟浮動(dòng),水流不能沖走石頭,但是水流反沖力量,必定會(huì)在石頭下面迎著水流地方?jīng)_刷石面形成坑洞。越?jīng)_越深,沖到石頭底部一半時(shí),石頭必定倒在坑洞里。像這樣又沖擊,石頭再轉(zhuǎn)。不停翻轉(zhuǎn),石獸反而逆流而上了。到下游尋找石獸,固然荒唐;在原地深處尋找它們,不是更荒唐嗎?”依照老河兵話去做,果然在上游幾里外找到了石獸。既然這樣,那么天下事,只知道其中表面現(xiàn)象,不知道其中深刻道理人太多了,(難道)可以根據(jù)某個(gè)道理就主觀判斷嗎?字詞解釋::滄州市臨:靠近。河:指黃河。干:岸邊。:寺廟大門。圮:倒塌。:經(jīng)歷。歲:年。余:多。:船槳。這里作動(dòng)詞用,劃船。:木片。:埋沒。(一本“傎”):顛倒、錯(cuò)亂。:治河士兵。:本意是“咬”.這里是沖刷,沖擊意思??惭ǎ憾纯?。:主觀判斷。11已:停止。12是非:這不是 是:這 非:不是。13如:按照。14設(shè)帳:設(shè)立學(xué)管教學(xué)。:最終。:一起。:岸邊。:倒塌。:牽引,拖著。:通“耙”,整地農(nóng)具。:只。:傾倒。:原來(是)發(fā)語詞放在句首。:兇猛河水。:你們。:岸邊。:面對。:一起:相當(dāng)于“于之”,在那里。:尋找。:認(rèn)為。:因?yàn)?。:逆流而上。:古義:事物原理。今義:一種學(xué)科。第五篇:河中石獸原文翻譯及賞析導(dǎo)語:《河里石獸》是清代文學(xué)家紀(jì)昀的記事錄。下面是由小編整理的關(guān)于河里石獸原文翻譯及賞析。歡迎閱讀!河里石獸原文:滄州南一寺臨河干(gān),山門圮(pǐ)于河,二石獸并沉焉。閱十余歲,僧募金重修,求石獸于水里,竟不可得。以為順流下矣,棹(zh224。o)數(shù)小舟,曳(y232。)鐵鈀(p225。),尋十余里,無跡。一講學(xué)家設(shè)帳寺里,聞之笑曰:“爾輩不能究物理,是非木杮(f232。i),豈能為暴漲攜之去?乃石性堅(jiān)重,沙性松浮,湮(yān)于沙上,漸沉漸深耳。沿河求之,不亦顛乎?”眾服為確論。一老河兵聞之,又笑曰:“凡河里失石,當(dāng)求之于上流。蓋石性堅(jiān)重,沙性松浮,水不能沖石,其反激之力,必于石下迎水處嚙(ni232。)沙為坎穴,漸激漸深,至石之半,石必倒擲坎穴里。如是再嚙,石又再轉(zhuǎn)。轉(zhuǎn)(zhuǎn)轉(zhuǎn)不已,遂反溯流逆上矣。求之下流,固顛。求之地里,不更顛乎?”如其言,果得于數(shù)里外。然則天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可據(jù)理臆(y236。)斷歟(y)?(選自紀(jì)昀《閱微草堂筆記》(上海古籍出版社1980年版)題目是編者加的。)譯文:滄州的南邊,有一座寺廟靠近河岸,寺廟的正門倒塌在了河水里,門前的兩個(gè)石獸一起沉沒在這條河里。經(jīng)過十多年,僧人們募集資金重新修建寺廟,在河里尋找石獸,最終沒找到。僧人們認(rèn)為石獸順著水流往下流去了。于是劃幾條小船,拉著鐵鈀,尋找了十多里,沒有石獸的蹤跡。一位講學(xué)家在寺廟里教書,聽了這件事后嘲笑說:“你們這些人不懂得推究事物的道理。這不是木片,怎么能被湍急的河水沖走呢?石頭的性質(zhì)堅(jiān)硬而沉重,沙的性質(zhì)松軟而浮動(dòng),石頭埋沒在沙里,越沉越深罷了。沿著河去尋找兩只石獸,不是很荒唐的一件事嗎?”大家信服地認(rèn)為(這句話)是精當(dāng)確切的言論。一位年老的河兵聽說了這件事,又笑著說:“凡是落入水里的石獸,都應(yīng)當(dāng)?shù)胶拥纳嫌螌ふ?。石頭的性質(zhì)堅(jiān)硬沉重,沙的性質(zhì)松軟浮動(dòng),水流不能沖走石頭,但是水流反沖的力量,必定會(huì)在石頭下面迎著水流的地方?jīng)_刷石面形成坑洞。越?jīng)_越深,沖到石頭底部的一半時(shí),石頭必定倒在坑洞里。像這樣又沖擊,石頭再轉(zhuǎn)。不停翻轉(zhuǎn),石獸反而逆流而上了。到下游尋找石獸,固然荒唐。在原地深處尋找它們,不是更荒唐嗎?”依照老河兵的話去做,果然在上游的幾里外找到了石獸。既然這樣,那么天下的事,只知道其里的表面現(xiàn)象,不知道其里的深刻道理的人太多了,(難道)可以根據(jù)某個(gè)道理就主觀判斷嗎?字詞解釋::滄州市臨:靠近。河:指黃河。干:岸邊。:寺廟的大門。圮:倒塌。:經(jīng)歷。歲:年。余:多。:船槳。這里作動(dòng)詞用,劃船。:木片。:埋沒。(一本“傎”):顛倒、錯(cuò)亂。:治河的士兵。:本意是“咬”.這里是沖刷,沖擊的意思??惭ǎ憾纯?。:主觀判斷。11已:停止。12是非:這不是 是:這 非:不是。13如:按照。14設(shè)帳:設(shè)立學(xué)管教學(xué)。:最終。:一起。:岸邊。:倒塌。:牽引,拖著。:通“耙”,整地的農(nóng)具。:只。:傾倒。:原來(是)發(fā)語詞放在句首。:兇猛的河水。:你們。:岸邊。:面對。:一起:相當(dāng)于“于之”,在那里。:尋找。:認(rèn)為。:因?yàn)?。:逆流而上。:古義:事物的原理。今義:一種學(xué)科。文章寓意:《河里石獸》是紀(jì)昀(紀(jì)昀,字曉嵐)的一篇文章,選自《閱微草堂筆記》卷十六《姑妄聽之》,主要內(nèi)容是河里掉了石獸,因?yàn)樗臎_力與石獸本身重量的原因,所以找石獸要從石獸掉落的上游去找。文章意思就是要具體考慮問題,不能想當(dāng)然。每做一件事前,不要妄下結(jié)論。題目:對于河里石獸的位置,寺僧判斷其在(下游),依據(jù)是(順流下矣)。講學(xué)家判斷其在(湮(yān)于沙上),理由是(乃石性堅(jiān)重,沙性松浮)。老河兵則判斷其在(上游),是因?yàn)?蓋石性堅(jiān)重,沙性松浮,水不能沖石,其反激之力,必于石下迎水處嚙沙為坎穴,漸激漸深,至石之半,石必倒擲坎穴里。如是再嚙,石又再轉(zhuǎn)。轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)不已,遂反溯流逆上矣)。閱讀提示:許多自然現(xiàn)象的發(fā)生往往有著復(fù)雜的原因,我們不能只知其一,不知其二,就根據(jù)常情主觀判斷。應(yīng)該正確分析,綜合考慮,像文里的老河兵那樣,既考慮石獸的比重,又正確分析水的沖力與石獸的相互作用,進(jìn)而又分析這種相互作用產(chǎn)生的反沖力對河床形態(tài)的局部的改變。如此,才能得出正確結(jié)論。
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
合同協(xié)議相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1