【正文】
d down to survey the right wing was relatively intact, but the left was crumpled like a piece of , the bee kept exercising the wings slowly up and down, as though assessing the also began to groom its sandentrusted thorax and the bee turned its attention to the bent left wing, rapidly smoothing the wing by running its legs down the each straightening session, the bee buzzed its wings as if to test the last the bee felt sufficiently confident to attempt a trial an audible buzz it released its grip on the earth—and flew into a rise in the sand not more than three inches little creature hit so hard that it frantic smoothing and flexing more it took off, this time clearing the sand but heading straight toward a avoiding it, the bee rechecked its forward speed, circled and then drifted slowly over the mirrorlike surface of the pool as if to admire its own 、SECTION CPART ONE(合計(jì)40分)雙方發(fā)表了旅游合作聯(lián)合聲明,強(qiáng)調(diào)旅游業(yè)發(fā)展對(duì)雙方密切人文交流和社會(huì)經(jīng)濟(jì)永續(xù)發(fā)展,以及為增進(jìn)互信和維護(hù)地區(qū)穩(wěn)定等方面彰顯的戰(zhàn)略意義。【其后還有一句類似,因時(shí)間限制,只記下這一句,網(wǎng)上查不到下一句,屬于兩篇文章的內(nèi)容】PART TWO(合計(jì)40分)古今無數(shù)的藝術(shù)珍品,宗教的,世俗的,無名工匠的奉獻(xiàn),巨星的傳世之作,在同一時(shí)空奇跡般地全部展現(xiàn)在眼前。凱程葛老師提醒18備考天大翻譯碩士研究生的考生:根據(jù)初試題目可以估計(jì)自己的初試成績(jī),要盡早開始準(zhǔn)備復(fù)試!第五篇:2010南開大學(xué)翻譯碩士真題2010南開大學(xué)翻譯碩士真題2010年南開大學(xué)MTI英語翻譯基礎(chǔ)(回憶版)一(志亞回憶)詞語翻譯(每題1分,共30題)installment planchenck and balancebooned goodmuterEUWTOUSNEL/CTAONASACDEDPOD外向型經(jīng)濟(jì)政企分開載人航天計(jì)劃優(yōu)惠合同關(guān)稅總協(xié)定戰(zhàn)略伙伴關(guān)系購(gòu)貨合同報(bào)關(guān)惡性循環(huán)貿(mào)易順差節(jié)能安檢顯示器安理會(huì)常任理事國(guó)自負(fù)盈虧二英譯漢(60分)(回憶)~貌似有New Yorker~之類的經(jīng)濟(jì)方面的文章~~具體細(xì)節(jié)想不起來 三漢譯英(60分)(回憶)中國(guó)是一個(gè)人口眾多的國(guó)家,歷史悠久。是人類優(yōu)秀文明的發(fā)源地,為人類發(fā)展做出了貢獻(xiàn)。從19世紀(jì)中期開始逐漸淪為半殖民地半封建國(guó)家。中國(guó)人民為了維護(hù)國(guó)家獨(dú)立,主權(quán)和團(tuán)結(jié),振興中華,進(jìn)行了英勇搏斗。于1949年獲得勝利,建立了新中國(guó)?,F(xiàn)在中國(guó)人民在建設(shè)中國(guó)特色社會(huì)主義道路上奮勇直前,集中精力發(fā)展經(jīng)濟(jì),提高人民生活水平。中國(guó)人民是愛好和平的,渴望發(fā)展,樂于同世界各國(guó)建立發(fā)展友好合作關(guān)系,堅(jiān)定不移地執(zhí)行獨(dú)立自主的和平外交政策……………………………具體的實(shí)在記不清2010年南開大學(xué)MTI百科知識(shí)與漢語寫作(回憶)名詞解釋50分 應(yīng)用文40 作文60百科的名詞解釋是5個(gè)句子,每句5個(gè)詞??嫉搅藲夂蜃兓?,碳關(guān)稅,節(jié)能減排,艾默生,孔子,民主黨,伊拉克戰(zhàn)場(chǎng),阿富汗戰(zhàn)場(chǎng),伊朗核計(jì)劃,中東地區(qū)沖突,中國(guó)內(nèi)戰(zhàn),臺(tái)獨(dú),反分裂國(guó)家法等內(nèi)容。應(yīng)用文:假設(shè)你叫張華,是南開大學(xué)外國(guó)語學(xué)院翻譯專業(yè)碩士2010屆畢業(yè)生,已經(jīng)獲得了人事部二級(jí)翻譯證書,有貿(mào)易專業(yè)知識(shí),知識(shí)面廣,興趣廣泛,有秘書寫作和計(jì)算機(jī)操作技能,申請(qǐng)某貿(mào)易公司的翻譯一職,寫一篇求職信,450字。現(xiàn)代文:吳冠中說了句什么不能重復(fù),某人說要重復(fù),用的是達(dá)芬奇畫雞蛋的例子。綜合上述兩句,寫一篇關(guān)于學(xué)習(xí)和創(chuàng)新的議論文,800字。