【導(dǎo)讀】我們的記者是最先到達出事地點的。河邊晃晃悠悠的船只構(gòu)成了一道美麗的風(fēng)景。scene指某一處的自然風(fēng)光;情形,情景。scenery(總稱)自然景物,天然風(fēng)光,是由多個scenes構(gòu)成的自然風(fēng)景。sight景象,風(fēng)景,名勝,側(cè)重指值得看的事物或很難看的東西;很可笑的事物。view景色,風(fēng)景,側(cè)重指從人所處的角度用肉眼所看到的景色。scene表示包括人及其活。他的健康狀況不允許他同我們一起旅行。天氣允許的話,我們會去釣魚。這些事實不容許有其他解釋。辦公室里不準(zhǔn)吸煙。let表示“允許,讓”,常用于口語中,一般不用于被動語態(tài)。permit和allow意思相近,都表示“允許,準(zhǔn)許”。permit稍正式一些,多指上級對下級或。第一個空考查permitsb.todo的用法;第二個空考查permitdoing的用法。他就是在這兒遭到謀殺的。按照英國法律,一個人未經(jīng)證實有罪之前視為無罪。他被認為是一名一流的演員。由于這個緣故他生氣了。