【正文】
鮮”或沒有經(jīng)驗(yàn)、缺乏訓(xùn)練,如: green meat:鮮肉 a green hand:新手green在財(cái)經(jīng)領(lǐng)域還有下列意思:green back:美鈔(因?yàn)槊涝趁鏋榫G色)(用于口語)green power:“金錢的力量”或“財(cái)團(tuán)”green stamp:指美國救濟(jì)補(bǔ)助票,因印成綠色而得名 green sheet指政府預(yù)算明細(xì)比較表green pound:綠色英鎊(指共同體內(nèi)部計(jì)算農(nóng)產(chǎn)品價(jià)格而規(guī)定的高匯率英鎊。)(白色)在英語中white常使人聯(lián)想起清白,如: white war:沒有硝煙的戰(zhàn)爭,常指“經(jīng)濟(jì)競爭”。有些事物因其顏色為白而得名,如white goods:指的是體積大、單價(jià)高的家用電器用具,這類物體常刷成白色,故名。white money:銀幣 white coal:水力white elephant:昂貴卻派不上用場的物體或物主不需要但又無法處置之物 white sale:大減價(jià)the white way:白光大街(指城里燈光燦爛的商業(yè)區(qū))。如:grey market:半黑市g(shù)rey area:灰色地區(qū)(指失業(yè)嚴(yán)重地區(qū))pink slip:解雇職工通知單yellow pages:黃頁(指分類電話簿,并非指黃書。)G黃色黃色在英語和漢語中的引申含義差別比較大。在英語中,yellow可以表示“膽小、卑怯、卑鄙”的意思,例如: a yellow dog 可鄙的人,卑鄙的人 a yellow livered 膽小鬼(14)He is too yellow to stand up and ,不敢起來斗爭。英語中的黃色還用來作為事物的特定顏色,例如,美國有些城市的出租車上標(biāo)有“yellow”(而不是“taxi”)的字樣,代表出租車,因?yàn)槟抢锏某鲎廛嚍辄S顏色。如:Yellow Pages 黃頁(電話號(hào)碼簿,用黃紙印刷)Yellow Book 黃皮書(法國等國家的政府報(bào)告,用黃封面裝幀)yellow boy(俗)金幣漢語中黃色一詞有時(shí)象征低級(jí)趣味、色情庸俗、下流猥褻的意思,如黃色電影、黃色書刊、黃色光碟等等。這些名稱中的“黃”與英語中的“yellow”無關(guān)。能夠表示漢語中這些意思的詞匯應(yīng)該是:pornographic(色情的)、vulgar(庸俗下流的)、obscene(猥褻的)等。然而,英語中另一個(gè)顏色詞blue卻常用來表示漢語中這類意思,如blue jokes(下流的玩笑),blue films(黃色電影)等。除上面所提到的各種聯(lián)想意義外,顏色詞還與歷史、社會(huì)、經(jīng)濟(jì)等現(xiàn)象有關(guān)系,表現(xiàn)出一定的社會(huì)屬*,例如:歷史方面:/ 11to raise to the purple升為紅衣主教 to be born in the purple 生于帝王之家 to marry into the purple 與皇室或貴族聯(lián)姻社會(huì)方面:bluecollar workers 藍(lán)領(lǐng)階層,指普通體力勞動(dòng)者 greycollar workers 灰領(lǐng)階層,指服務(wù)*行業(yè)的職員 whitecollar workers 白領(lǐng)階層,指接受過專門技術(shù)教育的腦力勞動(dòng)者pinkcollar workers 粉領(lǐng)階層,指職業(yè)婦女群體 goldencollar personnel 金領(lǐng)階層,指既有專業(yè)技能又懂管理和營銷的人才經(jīng)濟(jì)方面: red ink 赤字 in the black 盈利white goods 白色貨物,指冰箱、洗衣機(jī)等外殼為白色的家電產(chǎn)品brown goods 棕色貨物,指電視、錄音機(jī)、音響等外殼為棕色的電子產(chǎn)品。其他singing the blues。Singing 的原動(dòng)詞是sing,就是唱歌、唱戲的唱。Singing the blues 的意思就是訴苦、抱怨。例子:“Every time I ask Joe to pay back the money he borrowed from me, he sings the blues about all the things at home he needs money for.”“每當(dāng)我要喬還他借我的錢的時(shí)候,他總是訴苦,說他家里有多少開支?!眑ike a bolt out of the blue。Bolt 是閃電,blue 在這兒是指藍(lán)色的天空。Like a bolt out of the blue 的意思就是晴天霹靂,也就是出乎意外、沒料想到。有時(shí),你花幾個(gè)小時(shí)也解不開一道數(shù)學(xué)題??墒?,當(dāng)你不再去想它的時(shí)候,你腦子里突然出現(xiàn)了答案。人們還經(jīng)常用 like 我還找到一些中文中有顏色意思的,但譯文不一定是關(guān)a bolt out of the blue 來形容車禍。A driver may testify that he was going the normal speed limit when a truck appeared in front of him out of the blue and he did not have time to stop.“這句話的意思是:“一個(gè)開車的人可能會(huì)在作證時(shí)說,正當(dāng)他以正常的速度行駛的時(shí)候,一輛卡車突然出現(xiàn)在他面前,他來不及剎車?!盙reen light 的意思就是說某個(gè)計(jì)劃,或某件事沒有遇到障礙,可以按計(jì)劃進(jìn)行The astronauts were in the space shuttle ready to go, but somebody saw one of their puters had a 39。s fixed now, but Houston Control is checking it again before they give the green light to launch.”這句話翻成中文就是:“宇航員都已經(jīng)進(jìn)入航天飛機(jī),準(zhǔn)備出發(fā)。但是,有一個(gè)人發(fā)現(xiàn)他們的一個(gè)電腦有問題?,F(xiàn)在雖然已經(jīng)修好,可是休斯頓控制中心正在再一次進(jìn)行檢查,然后再讓他們正式發(fā)射?!眀lue monday 倒霉的星期一 white rage 震怒 white lie 不懷惡意的謊言 white night 不眠之夜 yellow journalism 聳人聽聞的報(bào)道 yellow dog 忘恩負(fù)義之徒red flag 讓人生氣的東西 black dog 憂郁、不開心的人 black letter day 倒霉的一天 black smith 鐵匠 black sheep 害群之馬,敗家子 black leg 騙子 漢譯英:紅白喜事 wedding and funeral白費(fèi)力的事 a bad job 白送 give away,free of charge 白做 get small thanks for something 黑白不分 confound right and wrong 開門紅 to begin well,to make a good start 紅光滿面 to be healthy and energetic 10 / 11于色彩的:白色行情表 white sheet白色農(nóng)業(yè) “white agriculture(also called ”“white engineering agriculture”“。It refers to microbiological agriculture and biological cell agriculture.)” 白手起家 starting from scratch 白雪公主 Snow White 白馬王子 Prince Charming 白色污染 white pollution 白金漢宮 Buckingham Palace 白領(lǐng)犯罪 whitecollar crime 白領(lǐng)工人 whitecollar worker 百慕大三角 Burmuda Triangle 百年老店 centuryold shop 白皮書 white paper 白熱化 white heat 白色農(nóng)業(yè) white agriculture黑車 black taxi(a taxi that carries passengers illegally and without a business license)黑店 gangster inn 黑客 hacker 黑哨 black whistle黑社會(huì) Mafiastyle organizations。gangland。underworld group 黑匣子 black box 黑心棉 shoddy cotton紅包 convert payment。(neutral)red paper containing money as a gift,(derogative)bribe, kickback 紅籌股 red chips 紅股 bonus share《紅樓夢》 Dream of the Red Mansion。Dream of the Red Chamber(The Story of the Stone)紅絲帶 Red Ribbon 紅細(xì)胞生成素 Erythropoietin(EPO綠地覆蓋率 forest coverage rate綠化 afforestation 綠化運(yùn)動(dòng) afforestation drive 綠卡 green card 綠色產(chǎn)品 green product 綠色電腦 green puter 綠色急救通道 emergency green path 綠色科技 green science annd technology 綠色能源 green energy resource 綠色農(nóng)業(yè) green agriculture 綠色企業(yè) green enterprise 綠色食品 green food 綠色通道(辦證快捷通道)green channel。landscaped roadways 綠色銀行 green bank 藍(lán)光光盤 Blueray Disc 藍(lán)盔人員 blue helmet personnel 藍(lán)領(lǐng)工人 Bluecollar worker 藍(lán)牙技術(shù) bluetooth 灰色經(jīng)濟(jì) grey economy 灰色區(qū)域措施 Grey area measures 灰色收入 gray ine 黃金線路 hot travel route 黃昏戀 twilight romance。romance of the elderly/ 11第五篇:英語中關(guān)于顏色的諺語英語中關(guān)于顏色的諺語Call black white and white black 顛倒是非An evening red and a morning grey, is a sign of a fair ,曉色青如灰,定是晴朗天。Indigo blue is extract from the indigo plant, but is bluer than the plant it es After black clouds, clear After black clouds es clear weather“雨過天青”,喻情況由壞轉(zhuǎn)好。Red clouds in the east, rain the next day。“東有火燒云,次日雨來臨”,Care brings grey 。A fox may grow grey, but never good狐貍會(huì)變,但本性難移 At night, all cats are (丑妍暗中難分辨)。They that marry in green, their sorrow is soon ,為時(shí)不久便悔恨 a white lie善意的謊言a black sheep害群之馬black and blue 青一塊紫一塊(鼻青臉腫)red eye 一種便宜的威士忌酒;照片中出現(xiàn)的紅眼現(xiàn)象 redeyed pink eye 紅眼病a black eye被打青的眼睛white elephant 大而無用的東西green hand 新手feel blue 感覺憂郁in the pink : 非常健康yellow journalism 聳人聽聞的報(bào)道 yellow dog 忘恩負(fù)義之徒red flag 讓人生氣的東西 black dog 憂郁、不開心的人white flagin the black 盈利 make profit black letter day 倒霉的一天 black smith 鐵匠black leg 騙子green light : 許可,同意red tape : 指手續(xù)繁雜,辦事拖拉,不講實(shí)際的壞風(fēng)氣see red : 發(fā)怒,冒火in the red : 虧損,負(fù)債a red letter day : 重大,重要的日子[1] a white elephant釋義:a very costly possession that is worthless to its owner and only a cause of :You have bought yourself a white elephant,this house is far too one will stay here and the upkeep will ruin :相傳一國王曾以白象送予敵人,以瓦解對(duì)方。[2] show the white feather釋義:to act in a cowardly :The only time he showed the white feather was just before they attacked the :該習(xí)語原指斗雞的人認(rèn)為有白羽毛的斗雞不是良種雞。[3] show the white flag =surrender釋義:to surrender and have no desire to continue :They failed,so they show the white flag to their :該習(xí)語源出打敗仗的部隊(duì)向敵軍舉起白旗,表示投降。Ok,