【正文】
,積淀,我想到那時(shí)才可以背著我沉甸甸的的知識(shí)和經(jīng)驗(yàn)行囊前行,才可以看到未來的曙光。曾經(jīng)無(wú)數(shù)次幻想成功的結(jié)局,卻沒想過過程,而如今我想到了過程,同時(shí)我也憧憬著結(jié)局。第五篇:看《華爾街》有感華爾街是美國(guó)的金融中心,也是世界上數(shù)一數(shù)二的繁華之地。以前我對(duì)地方的理解只是僅限于此,通過這部電影,我得以對(duì)這個(gè)地方有了一定的實(shí)質(zhì)上的認(rèn)識(shí)。影片開始不久,就出現(xiàn)了一個(gè)名詞“從華爾街出來的人”。本片的主角雅各和高登就是這類人的代表。他們忙于股票投資、證券交易等一系列金融活動(dòng),忙于和各種“錢”打交道。影片中有一段雅各和溫妮的對(duì)話:“The only green is money, honey.”“You’re so Wall Street, it makes me sick.”錢是他們生活的中心,在他們的世界中,大部分的東西是以錢的形式存在的。最近學(xué)習(xí)的一些經(jīng)濟(jì)學(xué)課程中,也粗淺的涉及了一些金融方面的內(nèi)容。簡(jiǎn)單地了解了一些“錢生錢”的原理。第一次對(duì)金融有所感觸,是接觸了“貨幣乘數(shù)”這個(gè)詞。當(dāng)時(shí)怎么也想不明白,怎么100美元進(jìn)了銀行就變成了1000美元,銀行怎么就能創(chuàng)造貨幣呢?糾結(jié)了半天之后,總算明白了,也接受了這種思維,并深深地佩服西方人的想象力和抽象能力。金融就是為了滿足人們對(duì)“錢”日益增長(zhǎng)的需求,利用一系列金融工具,把停留在人們思維中的造錢假想實(shí)現(xiàn)了。所謂的各種“乘數(shù)”,就是泡沫。這些通過金融造出來的錢,很容易得到,也像泡沫一樣很容易破滅。幾句蓄意的流言,就能戳破幾個(gè)以億為單位的泡沫。而在這種發(fā)達(dá)的金融體系下,也塑造了一群人——投機(jī)者。他們投身其中,也想利用神奇的金融,吹幾個(gè)大泡泡抱回家。在影片中,這類人的代表就是雅各的媽媽,熱衷于炒房事業(yè)的女人,也就是我們所說的“房蟲”。這些人通常抱有強(qiáng)烈的僥幸心理,并像賭徒一樣,沉迷其中。他們沒有正式的工作——?jiǎng)?chuàng)造財(cái)富的工作,只是妄圖不勞而獲。他們存在于“華爾街”的外圍,可以說是“華爾街”的衍生品。而這些“華爾街人”和這些“華爾街衍生品”,又形成了一種“華爾街文化”。在這種文化下,“錢”毫無(wú)疑問是其主題和中心。這里的錢已經(jīng)不是簡(jiǎn)單的貨幣符號(hào)或者是等價(jià)物、交易工具,而是像我們的生活物品一樣,像實(shí)體的財(cái)富一樣,可以創(chuàng)造,追求。錢就是終極意義。就像之前雅各的話“我愛的唯一的綠色就是錢”。在那里,錢永無(wú)眠。這種華爾街文化滲透到社會(huì)上,于是社會(huì)整體變得浮躁,空虛。也有這樣一群人,厭惡著“華爾街精神”。影片中的代表人物為溫妮。他的父親,戈登,在華爾街闖蕩的時(shí)候,違反了“造錢的規(guī)則”,鋃鐺入獄,間接導(dǎo)致了她哥哥的去世。還有一個(gè)人,雅各的媽媽,最終放棄了炒房,重新投入到護(hù)士的工作中。這也體現(xiàn)了導(dǎo)演的一個(gè)思想,投資炒作或許可以輕松獲取金錢,但那終究是泡沫,不踏實(shí),真正撐起經(jīng)濟(jì)的還是實(shí)業(yè)。其實(shí),應(yīng)該看清,金融還有錢,都只是工具,讓我們生活變得更加便捷的工具。真正能讓自己富足,促進(jìn)這個(gè)世界發(fā)展的還是實(shí)實(shí)在在的財(cái)富。我們的人生的終極目標(biāo)應(yīng)該在這些事業(yè)上,而不是在錢上。