freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

未名天日語學(xué)校---常見日語諺語、熟語一覽五篇模版-資料下載頁(yè)

2025-10-01 17:14本頁(yè)面
  

【正文】 r”這個(gè)單詞。英語的character多指性格,但日語的キャラ多用來形容有自己的個(gè)性、有自己的味道、氣質(zhì)。比如:餅肌はなかなかいいキャラをしている。就是說餅肌有自己獨(dú)特的氣質(zhì)。還有キャラクターグッズ這個(gè)單詞也常聽到。2ギャル這又是一個(gè)外來語,就是「女孩」的意思。日本很多流行語都是女子高生(じょしこうせい,明白吧?就是高中女生的意思)發(fā)明的,而這群女子高生也經(jīng)常被稱為「ギャルズ」。如果沒有記錯(cuò)的話,「ギャル」應(yīng)該是英語的「gal」,而英語的「girl」則經(jīng)常被日本人發(fā)音成「ガ—ル」。日語有它自己的發(fā)音特點(diǎn),大多數(shù)的英語外來語都是依照羅馬字發(fā)音來讀的,所以很多人說日本人的英語發(fā)音實(shí)在很糟糕。也確實(shí)發(fā)現(xiàn)這一點(diǎn),但當(dāng)中也有說的好的,那幾乎是留過學(xué)的日本人的發(fā)音。キャンペーンhanxiou最早接觸到這個(gè)單詞是在中。莉香所在的公司參與了運(yùn)動(dòng)產(chǎn)品的キャンペーン活動(dòng)。那么看過這個(gè)片子的朋友們就應(yīng)該知道,キャンペーン宣傳活動(dòng),促銷活動(dòng)。3ぎりチョコ“ぎり” 是“禮節(jié)、情義、人情、情分”的意思。チョコ是チョコレ—ト的略寫。義理(ぎり)チョコ就是人情巧克力!送人情巧克力的國(guó)家大概只有日本吧。呵呵據(jù)說這是幾年前那些賣巧克力的人為了賺錢想出來的。一般日本的女性都會(huì)送男性人情巧克力。公司的女職員送給男同事、上司。店里的女老板送給常來吃飯的客人,表示自己感謝的心意。日本是一個(gè)注重禮節(jié)的國(guó)家,送人情巧克力大多人也能接受。但是很多外國(guó)人都不能理解和接受。各國(guó)文化不同的原因吧。3キレる用日語解釋是「感情を抑制せず、怒ってしまう?!?。簡(jiǎn)單說就是“生氣”。比如說「彼のえらそうなことばで、佐藤さんはキレた?!埂耙?yàn)樗靡馔蔚难栽~佐藤生氣了。”「彼の振る舞いで、佐藤さんブチキレ!」“他的行為使佐藤火山爆發(fā)。”后者當(dāng)中的「ブチキレる」是「キレる」的強(qiáng)調(diào)。這句話現(xiàn)在非常流行3けち查字典的話,「けち」有很多解釋,比如「小氣,卑鄙,簡(jiǎn)陋,不值一文,不吉利」等等。但是「けち」用來形容人小氣或者吝嗇的時(shí)候最多。前幾天日本的電視放映世界上最「けちな社長(zhǎng)」,其中日本社長(zhǎng)還是首屈一指,呵呵。有一個(gè)日本公司的老板連記事用的便箋都要求秘書去郵局要,而不許買。令人吃驚的是,那個(gè)秘書竟然跟了那個(gè)けちな社長(zhǎng)35年之久!節(jié)目中秘書憨厚的說「わたしもけちになりました」。3ゲッチュ-するゲッチュ-する就是「手に入れる」的意思。她相當(dāng)于「ゲットする?!?ゲットする當(dāng)想要的東西終于到手了,年青人經(jīng)常說「ゲットした」。日語的很多新詞都是由外來語演變而成的,這個(gè)詞就是來源于英語的get。當(dāng)你得到了想要的東西時(shí),別忘了俏皮地說一句「ゲットした!」,這會(huì)使周圍的日本人對(duì)你的日語刮目相看的喲!3けばい「けばい」是「けばけばしい」的省略語,說得好聽點(diǎn)就是「絢麗」,說得不好聽呢,就是「花里胡哨」的意思。你看,這么長(zhǎng)的一個(gè)單詞省略到這么短,有時(shí)不得不夸日本的年青人聰明,還真挺會(huì)偷懶的。3コクる「昨日彼にコクった」這是「昨日彼に告白(kokuhaku)した」的意思。因?yàn)椤父姘驻工搿惯@個(gè)句子比較長(zhǎng),所以由那些前衛(wèi)的新新人類們改造成「コクる」,然后成為了大家普遍使用的單詞。不過要記住這類詞不可用于正式場(chǎng)合。像這樣把稍長(zhǎng)的日語單詞或英語外來語縮短成3個(gè)發(fā)音或4個(gè)發(fā)音的單詞很多見又被普遍使用。3ごちそうさま「私の彼氏はハンサムですよ。」「あっそう、ごちそうさま」“我的男友是美男子哦”“是嘛,真是大飽耳福啊”。大家都知道這個(gè)詞的原意是“承蒙款待”的意思,但也可用于以上場(chǎng)合,也就是說當(dāng)一個(gè)人在炫耀自己的情人時(shí)使用她,要注意的是她并沒有“感謝”之意,所以當(dāng)對(duì)方已經(jīng)說了「ごちそうさま」后你還繼續(xù)炫耀的話對(duì)方絕對(duì)不會(huì)看好你。3ことばをにごす這個(gè)詞可以說是個(gè)日本的成語,意思是「言いにくいことを言うとき、はっきりとした直接的な表現(xiàn)を避ける?!梗形牡某烧Z就是「含糊其詞」的意思,英語就可以說成是「say ambiguously」啦。比如說「即使(為了)尋求真象,負(fù)責(zé)人也只是含糊其詞啊?!沟娜照Z表達(dá)可以說成是「真象を?qū)い亭皮?、?dān)當(dāng)者はことばをにごすばかりだった?!?。外交辭令有很多,慢慢暈呼去吧!這個(gè)詞組在使用時(shí)表示含有一定的否定意味,大家注意。こりごり「こりごり」是「吃夠了苦頭,受夠了,再也不想???」的意思。如「あいつとつきあうのはもうこりごりだ」,就是說「我受夠那家伙了,我再也不跟他來往了!」的意思。
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
法律信息相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1