【正文】
北京奧運(yùn)會(huì)和諧、文化、分享的核心價(jià)值不謀而合!從今年1月至5月下旬,北京奧組委廣泛邀請(qǐng)文化學(xué)者、語言專家、體育專家、藝術(shù)名人、新聞工作者、傳媒專家、著名策劃人和公關(guān)人士等社會(huì)各界代表為北京奧運(yùn)會(huì)口號(hào)的征集工作出謀劃策。其間,召開了五次國(guó)內(nèi)專家研討會(huì)和五次國(guó)外專家研討會(huì)。上百位各行各業(yè)人士聚集在一起,從奧運(yùn)會(huì)口號(hào)的規(guī)律、國(guó)際社會(huì)對(duì)奧運(yùn)會(huì)口號(hào)的期望、口號(hào)的立意、口號(hào)的表現(xiàn)形式等多方面全方位地進(jìn)行深入剖析。專家們?cè)跁?huì)上還貢獻(xiàn)了大量經(jīng)過深思熟慮的口號(hào)作品。這些專家普遍認(rèn)為,第一,北京2008年奧運(yùn)會(huì)口號(hào)必須要與奧林匹克精神保持高度一致和緊密聯(lián)系,尤其要反映全人類共同接受的普遍價(jià)值觀;第二,通過北京2008年奧運(yùn)會(huì)口號(hào)來反映中國(guó)的文化特色與時(shí)代風(fēng)貌是非常必要的,但要充分考慮國(guó)際上對(duì)中國(guó)形象的理解與認(rèn)識(shí),針對(duì)廣大國(guó)際受眾的心理特點(diǎn),結(jié)合中國(guó)樹立國(guó)際形象的訴求,有的放矢地進(jìn)行表達(dá); 第三,口號(hào)屬于北京2008年奧運(yùn)會(huì)品牌形象和公關(guān)戰(zhàn)略的重要組成部分,漂亮的語言文字只是良好的開始,其效用的充分發(fā)揮還要依靠出色的應(yīng)用和推廣戰(zhàn)略。北京奧組委還不斷向國(guó)際奧委會(huì)和世界范圍內(nèi)的奧林匹克專家充分征求意見,獲得了大量富有指導(dǎo)性建設(shè)性的意見。北京奧運(yùn)會(huì)口號(hào)向著再創(chuàng)作的道路上進(jìn)軍。21萬條口號(hào)的作者的辛勤耕耘,上百位中外專家專家無數(shù)次的推敲、修改,集體智慧結(jié)出碩果,北京奧運(yùn)會(huì)口號(hào)——同一個(gè)世界 同一個(gè)夢(mèng)想(One world One dream)誕生了。專家們經(jīng)過反復(fù)論證、研究認(rèn)為,“和諧(Harmony)”一詞意味著和平、安靜,是一個(gè)在亞洲很流行的概念。但是,在英文中“Harmony”在世界各地有不同含義,容易產(chǎn)生理解上的混淆,力度也不足。尤其是這個(gè)單詞曾經(jīng)用于1988年漢城奧運(yùn)會(huì)口號(hào)。而“團(tuán)結(jié)”、“分享”、“友誼”、“攜手”、“和平”這幾個(gè)關(guān)鍵詞與“和諧(Harmony)”又有著精神實(shí)質(zhì)上的聯(lián)系。國(guó)際奧委會(huì)文化和奧林匹克教育委員會(huì)主席、北京奧組委執(zhí)委何振梁,著名國(guó)際奧林匹克專家喬治 赫斯勒,國(guó)際奧委會(huì)品牌形象顧問卡倫、《北京周報(bào)》加拿大籍法文專家李莎女士、資深法籍公關(guān)專家杜孟等專家提出了一個(gè)觀點(diǎn),即北京奧運(yùn)會(huì)口號(hào)不易使用突出東、西方文化差異的概念,采用“One World(一個(gè)世界)”這樣簡(jiǎn)單而有力的詞語,來強(qiáng)調(diào)在當(dāng)前的國(guó)際環(huán)境中世界的一體性,強(qiáng)調(diào)中國(guó)與世界的融合更為恰當(dāng)。這個(gè)觀點(diǎn)很快得到了所有參與口號(hào)再創(chuàng)作的中外專家的一致認(rèn)可。接著,各國(guó)語言學(xué)專家們又反復(fù)比較“夢(mèng)想(Dream)”與“未來(Future)”的差異。他們認(rèn)為夢(mèng)想和未來都是與奧林匹克有著強(qiáng)烈關(guān)聯(lián)的概念,在任何社會(huì)文化背景下,“夢(mèng)想(Dream)”都是一個(gè)令人動(dòng)情的詞匯,因?yàn)樗鼈凅w現(xiàn)了對(duì)于“希望”的美好和樂觀態(tài)度?!拔磥怼痹谟⑽闹惺且粋€(gè)含有不確定因素的中性詞:可能美好,可能黯淡。而“夢(mèng)想”比“未來”更有力量,而且可以直接形成個(gè)人的心理與情感關(guān)聯(lián),是一個(gè)極富激情、人性化和感情色彩的詞語。并且,盡管每個(gè)個(gè)體的人都有自己的夢(mèng)想,但全人類最美好的理想是共同的,將這些最美好理想進(jìn)行高度概括和抽象就是——“One dream”。這樣,北京奧運(yùn)會(huì)的英文口號(hào)——“One world One dream”終于在中外專家的贊許聲中浮出水面!怎樣將這句英文口號(hào)翻譯成能夠同樣受到中國(guó)人民喜愛、傳神表達(dá)英文口號(hào)所包含的一切信息的中文口號(hào),眾多古漢語專家、語言學(xué)家、文化界名人等各界人士為此煞費(fèi)苦心,絞盡腦汁。有的專家查遍《論語》、《四書》、《五經(jīng)》、《孟子》等中國(guó)古籍經(jīng)典,將英文口號(hào)翻譯成充滿漢語優(yōu)雅、迷人魅力的文言文;有的專家從語言的平仄押韻考慮將英文口號(hào)翻譯成中國(guó)人熟悉的“四四句”,還有的專家將英文口號(hào)翻譯成時(shí)尚動(dòng)感的語句。對(duì)于各方提出的數(shù)十個(gè)翻譯方案,數(shù)不清經(jīng)過了多少次討論、修改、再討論、再修改。最后,專家們的意見逐漸統(tǒng)一到用最樸素的中文表達(dá)英文口號(hào)的觀點(diǎn)上來,最終確定了“同一個(gè)世界 同一個(gè)夢(mèng)想”的中文口號(hào)方案。2005年6月9日,北京奧組委第54次執(zhí)委會(huì)全票通過了北京奧運(yùn)會(huì)口號(hào)方案。很快,這一方案也得到了國(guó)際奧委會(huì)的批準(zhǔn)。至此,北京奧運(yùn)會(huì)的中英文口號(hào)——“同一個(gè)世界 同一個(gè)夢(mèng)想(One world One dream)”終于誕生了!北京奧運(yùn)會(huì)口號(hào)得到了國(guó)際奧委會(huì)專家、國(guó)內(nèi)外各界人士的交口稱贊,“同一個(gè)世界 同一個(gè)夢(mèng)想(One world One dream)”和北京奧運(yùn)會(huì)會(huì)徽“中國(guó)印 舞動(dòng)的北京”有相同的蘊(yùn)意——北京邀請(qǐng)全世界共同參加這一和諧的慶典。在國(guó)際上享有盛譽(yù)的奧運(yùn)會(huì)形象與景觀專家、國(guó)際奧委會(huì)奧運(yùn)會(huì)形象與景觀顧問、亞特蘭大1996年奧運(yùn)會(huì)形象與景觀設(shè)計(jì)藝術(shù)總監(jiān)布雷德o科普蘭德先生在得知最終決定的口號(hào)后,極為高興。他說,我非常喜歡這個(gè)口號(hào)。它非常簡(jiǎn)潔、上口易記,具有奧林匹克特色,在很全球化的同時(shí)也極具有中國(guó)特點(diǎn)。他認(rèn)為,“同一個(gè)世界 同一個(gè)夢(mèng)想(One world One dream)”和北京奧運(yùn)會(huì)會(huì)徽“中國(guó)印 舞動(dòng)的北京”有一種相同的蘊(yùn)意——北京邀請(qǐng)全世界共同參加這一和諧的慶典,為歡樂與和平、為實(shí)現(xiàn)人類對(duì)未來共同的夢(mèng)想而起舞。他表示,這種內(nèi)在聯(lián)系對(duì)于北京奧組委下一步的形象景觀設(shè)計(jì)開發(fā)和推廣非常重要,這將是制定統(tǒng)一一致的宣傳戰(zhàn)略和形象景觀工程的重要一步。先后為7項(xiàng)申奧項(xiàng)目擔(dān)當(dāng)首席撰稿人、為北京奧運(yùn)會(huì)撰寫了《“中國(guó)印舞動(dòng)的北京”》 宣傳冊(cè)文字內(nèi)容的喬治赫斯勒先生對(duì)北京奧運(yùn)會(huì)口號(hào)大加贊揚(yáng):“通過與北京奧組委的伙伴們的合作,我強(qiáng)烈地感覺到中國(guó)在奧運(yùn)會(huì)上的長(zhǎng)遠(yuǎn)眼光,我充分理解北京奧運(yùn)會(huì)的夢(mèng)想就是全世界的友誼和團(tuán)結(jié)。那是一個(gè)通過反映了歷史輝煌瞬間的體育盛事實(shí)現(xiàn)和平的夢(mèng)想,中國(guó)一直努力實(shí)現(xiàn)友誼、和諧與和平的世界,中國(guó)正在開放自己,正在通過友誼擁抱世界,希望與世界共同分享友誼的夢(mèng)想。這是中國(guó)大眾及世界人民共同的意愿。北京奧運(yùn)會(huì)的口號(hào)完美詮釋了這個(gè)夢(mèng)想?!弊鳛槭澜缛A人協(xié)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)的蘇珊女士認(rèn)為,這個(gè)口號(hào)充分展示了中國(guó)關(guān)注生命、愿意分享,渴望與世界共融合作的姿態(tài),我們從這個(gè)口號(hào)能夠充分體驗(yàn)到中國(guó)的變化、中國(guó)突破自己全面走向世界的信心!作為一個(gè)華人,世界大家庭的一分子,我感到非常自豪!中國(guó)殘疾人聯(lián)合會(huì)主席、北京奧組委執(zhí)行主席鄧樸方在一次討論北京奧運(yùn)會(huì)口號(hào)的北京奧組委執(zhí)委會(huì)上興奮地說,這個(gè)口號(hào)太好了,也反映了中國(guó)殘疾人的心聲。兩個(gè)奧運(yùn),同樣精彩,一個(gè)口號(hào),同樣分享。他建議奧組委執(zhí)委會(huì)將這句口號(hào)也用在殘奧會(huì)上。北京奧組委執(zhí)行副主席蔣效愚見證了口號(hào)征集、評(píng)選、修改、審定、通過和最后公布的全過程。他感慨地說,這個(gè)口號(hào)傾注了全國(guó)各界專家的心血,凝結(jié)了世界人民對(duì)北京奧運(yùn)會(huì)的美好祝愿與熱切關(guān)注,是世界人民參與支持北京奧運(yùn)的生動(dòng)體現(xiàn),也是中國(guó)人民對(duì)奧林匹克運(yùn)動(dòng)理解的集中展示。它集中體現(xiàn)了奧林匹克精神的實(shí)質(zhì)。何振梁認(rèn)為,北京奧運(yùn)會(huì)口號(hào)具有里程碑意義,他說,北京奧運(yùn)會(huì)口號(hào)是目前為止我所見過的呼喚東西方文化進(jìn)一步融合的最佳表達(dá)方式。因?yàn)椴徽摉|方或者西方,我們只有一個(gè)共同的世界。理想的、美好的世界,是所有國(guó)家共同發(fā)展的世界。中國(guó)的文化中一直有著“兼容并蓄”、“取長(zhǎng)補(bǔ)短”、“天人合一”、“世界大同”的思想,我們一直倡導(dǎo)人與自然之間、人與人之間、國(guó)家與國(guó)家之間和諧共融。奧運(yùn)會(huì)更應(yīng)該成為一個(gè)促進(jìn)世界朝這個(gè)方向發(fā)展的這么一個(gè)推動(dòng)力。這是中國(guó)想要傳遞的信息,是中國(guó)希望實(shí)現(xiàn)的理想,北京奧運(yùn)會(huì)口號(hào)很好地表達(dá)了這一切?!巴粋€(gè)世界 同一個(gè)夢(mèng)想(One world One dream)”表達(dá)了中國(guó)人民在改革開放道路上與世界交融和建立一個(gè)和平而更美好的世界做出貢獻(xiàn)的心聲。北京,正在為舉辦一屆有特色、高水平的奧運(yùn)會(huì)在積極準(zhǔn)備著,它一定能為世界各國(guó)人民圓上奧運(yùn)夢(mèng)想。