freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內容

潘基文地球日致辭-資料下載頁

2024-10-06 08:19本頁面
  

【正文】 們將會銘記在心,當你們準備收拾行程回國的時候,我希望你們能夠繼續(xù)把這個字眼傳播到世界各地。上海世博會和聯(lián)合國展館已經向全世界呈現(xiàn)了堅定強烈的信息,那就是“分享知識、交流文化、秉承共同的愿望,建設更加美好的世界”。只有這樣我們才能夠更加的充實,我們能夠團結在一起,我們也都能獲得成功。我們要讓上海愿景永存,融入到我們日后的討論、生活和工作當中去,讓我們共同努力,建立一個更加美好的世界。Thank you.第五篇:聯(lián)合國秘書長潘基文在地球日的致辭聯(lián)合國秘書長潘基文在地球日的致辭(雙語)SecretaryGeneral39。s Message on International Mother Earth DayEach year, on Mother Earth Day, we reflect on our relationship with the planet that supports air we breathe, the water we drink and the soil that grows our food are part of a delicate global ecosystem that is increasingly under pressure from human tropical deforestation to depleted ocean fisheries, from growing freshwater shortages to the rapid decline of biodiversity and increasingly polluted skies and seas in many parts of the world, we see the heavy hand of ,我們對與地球的關系進行反省。我們呼吸的空氣,飲用的水,生長食物的土壤,是全球脆弱生態(tài)系統(tǒng)的一部分,這一系統(tǒng)所承受的人類活動的壓力日益加大。從熱帶雨林砍伐到海洋漁業(yè)枯竭,從淡水日益緊缺到生物多樣性迅速退化,再到世界許多地區(qū)空氣和海洋污染日趨嚴重,我們感到了人類雙手的重量。As our population grows we have to recognize that our consumption of the planet’s resources is need a global transformation of attitude and is especially urgent to address how we generate the energy that drives our fossil fuels is the principal cause of climate change, which increasingly threatens prosperity and stability in all is why world leaders have pledged to reach a global legal climate agreement in ,我們必須認識到,我們對地球資源的消費是無法持續(xù)的。我們必須從根本上改變我們的態(tài)度和做法。當務之急是要解決如何生產推動我們社會進步的能源的問題。燃燒化石燃料是造成氣候變化的主要原因,它日益威脅著世界各個地區(qū)的繁榮和穩(wěn)定。正因為如此,世界各國領導人承諾在2015年就全球氣候問題達成協(xié)議。Action on climate change presents multiple opportunities to reset our relationship with Mother Earth and improve human wellbeing, especially for the poorest and most energy for all can increase health, wealth and opportunity for billions of people, as can climatesmart agriculture, more efficient cities and better managed and protected ,給我們帶來了多種機會,使我們能夠調整與地球母親的關系,并改善人類,特別是最貧困最脆弱群體的福祉。農業(yè)實現(xiàn)氣候智能化,城市提高效力,森立得到更好的管理和保護,將能增進數十億人民的健康、財富和機會。為所有人提供可持續(xù)能源,同樣能夠實現(xiàn)這一目標。To generate ambitious action on the ground and raise momentum for a new climate treaty in 2015, I am convening a Climate Summit in New York on 23 September this am inviting Heads of State and Government along with private sector and civil society leaders to showcase initiatives and forge alliances that can help launch a sustainable they need support and encouragement, for change is never today, on International Mother Earth Day, I appeal to all people everywhere to raise their out on behalf of this planet, our only us care for Mother Earth so she can continue to care for us as she has done for ,為給2015年新的氣候條約營造勢頭,我將于今年9月23日在紐約召開氣候問題峰會。我將邀請各國元首和政府首腦以及私營部門和民間社會領導人建言獻策并結成聯(lián)盟,為實現(xiàn)可持續(xù)未來做出貢獻。但是,變化總是困難的,我們必須給他們以支持和鼓勵。因此,值此國際地球母親日,我呼吁世界各國人民發(fā)出呼聲——為地球,為我們唯一的家園發(fā)出呼聲。幾千年來,地球母親一直照顧著我們,我們應該回報地球,使地球能夠繼續(xù)照顧我們。
點擊復制文檔內容
環(huán)評公示相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1