【導(dǎo)讀】祖逖不能清中原而復(fù)濟(jì)者,1)祖逖,東晉名將。字士雅,范陽遒縣(今河。2)與劉琨俱為主簿:和劉琨一起做司州主簿。司州,地名,今河南洛陽。主簿,主管文書簿。5)蹴琨覺:踢醒劉琨。惡聲,傳說半夜雞叫是。7)因起舞:于是起床舞劍。派他做軍諮祭酒。睿,即司馬睿,當(dāng)時任做。(zī)祭酒,軍事顧問一類的官。10)糾合驍健:集合勇猛健壯的人。11)晉室:晉王朝。遺民,指淪陷區(qū)的人民。任命將領(lǐng),派出軍隊(duì)。20)統(tǒng)之以復(fù)中原:統(tǒng)率他們來收復(fù)中原。中原,當(dāng)時指黃河中下游地區(qū)。21)郡國:指全國各地。22)望風(fēng)響應(yīng):聽見消息就起來響應(yīng)。里是聽到消息的意思。23)素:平素,向來。25)廩(lǐn):官府發(fā)的糧米,這里指軍糧。26)鎧仗:鎧甲武器。戟等兵器的總稱。大族的私人軍隊(duì)。28)中流:江心。及渡江,左丞相睿以為。而下怨叛也,由宗室爭權(quán),自相魚肉,遂使戎狄乘隙,以祖逖為奮威將軍、豫州刺史,逖將其部曲百余家。遂屯淮陰,起冶鑄兵。后用來比喻志士及