【導(dǎo)讀】沃爾塔瓦河是流經(jīng)捷克一條大河,被捷克民。族稱(chēng)為“母親河”。交響詩(shī)套曲《我的祖國(guó)》中的第二首交響詩(shī)。1874年首次公演就受到公眾的熱烈歡迎。起著主導(dǎo)的統(tǒng)一的作用。而森林狩獵的音樂(lè)鄉(xiāng)。間婚禮的民間波爾卡與主題音樂(lè)有機(jī)的結(jié)合。拉格的更加壯闊于氣勢(shì)雄偉。身是音樂(lè)會(huì)序曲。思上,或體現(xiàn)一個(gè)哲學(xué)思想,定的文學(xué)題材相聯(lián)系。是匈牙利作曲家李斯特。想曲等體裁也屬于交響詩(shī)的范疇?!段业淖鎳?guó)》作于1874一。已遭到耳聾的極大不幸,祖國(guó)美麗的河山。沃爾塔瓦河的源頭是兩條小溪。沃爾塔瓦河流過(guò)了村莊,岸邊傳來(lái)了輕盈歡。這是黃昏時(shí)分,村民們正在載歌舞地舉廳婚禮。沃爾塔瓦河靜靜的流淌著。黑夜將逝,表現(xiàn)沃爾塔瓦河的基本主題在黎明中出現(xiàn)。擊著陡崖峭壁,發(fā)出雷鳴般的轟響,構(gòu)成了一幅驚心動(dòng)魄的畫(huà)面,達(dá)到了戲劇性的高潮。沃爾塔瓦河變得波瀾壯闊,意氣風(fēng)發(fā)。大調(diào)的基本主題由樂(lè)隊(duì)全奏。人民的偉大和光榮,整部交響詩(shī)集也有機(jī)地貫穿在一起。