freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

英語學(xué)習(xí):商務(wù)英語提高篇-資料下載頁

2025-07-13 19:01本頁面

【導(dǎo)讀】很高興你進(jìn)入到“商務(wù)英語”的“提高篇”中來學(xué)習(xí)!場等等;這些工作你都將在“提高篇”中一步步地學(xué)到。不過別著急,先假設(shè)剛剛提升的你,第一項工。作就是接待一個重要的代表團(tuán)來訪,所以學(xué)會做一個好的“歡迎致辭”是非常重要的!情”,還要領(lǐng)客人參觀,簡單介紹公司的一些情況。從現(xiàn)在開始,我就逐步的和你探討如何對客人進(jìn)。行這些方面的表白。這里你可以用I'mveryhappythat...的句式來表達(dá)“很高興客人來訪”的概念。你也可以選擇用動詞。honor,I'mhonoredtodo“我很榮幸地……”。表演”;另外你是否注意到句中使用了distinguished來對客人做了一個很高的評價,因為distinguished. 這個詞表示的就是“卓越的、著名的”,所以用上這個詞,客人肯定會對你備增好感的。這里cordial就是“衷心的,誠心誠意”的意思;Pleasefeelfreetodo不受拘束地做……這句話表達(dá)你要“竭盡全力讓各位的訪問愉快”的意思。其中all-out表示“竭盡全力”,而詞組make. aneffort則是“為了目標(biāo)不辭勞苦地去做某事”的意思。

  

【正文】 clined to think that.../I tend to think that ... (我傾向于 ...)這兩種方式之一。 但是,要知道,語氣弱不等于觀點弱,這只是你根據(jù)情況而采用的以退為進(jìn)的小策略。 另外 , Mr. Wallace 所說的 “poor sales”是指銷售量低。 Poor 這里指 “少量的 ”。如今能干的秘書不好找,用 poor 表達(dá)就是: There is a poor supply(供應(yīng) ) of wellqualified secretaries. 我們在這一課中學(xué)習(xí)了如何開始會議、提出議題、以及表達(dá)自己的觀點,下節(jié)課我們將繼續(xù)學(xué)習(xí)怎樣對別人的意見表示贊成和反 對,希望你能繼續(xù)參加。 See you later! 在西方人的會議中,一般會出現(xiàn)討論 (debate), 有時討論到了認(rèn)真激烈的程度時,容易引起爭論(argument)。而且西方人在交涉上必要的兩大要素是邏輯 (logic)和威脅 (menace)。所以在和西方人一起開會的要領(lǐng)是:在討論時,特別不能感情用事,要冷靜應(yīng)對才奏效;在心情上,要以游戲的心情來應(yīng)付對方。 接下來,我們就會學(xué)習(xí)到如何在會議中得體地表達(dá)贊成和反對。 首先讓我們跟著外教朗讀本課的重點詞匯和句型。 agree with 同意某人(的觀點) disagree with 不同意某人(的觀點) agency 代理處 agent 代理人 visual 圖像 convey 傳達(dá),傳遞 be accustomed to sth. 習(xí)慣于 ... get accustomed to sth. 變得習(xí)慣于 tend to do 原意,傾向于 the trouble spot 問題點 Meetings 會議 (二) 在上一課 中,我們跟隨楊先生學(xué)習(xí)了如何開始會議,和提出議題,并且聽到了 Mr. Wallace 有關(guān)新產(chǎn)品在美國促銷政策的發(fā)言,下面我們就來看看大家對他的意見有什么反應(yīng)吧。 Mr. Ivans: I can39。t agree with you, because we used the same agency for both the Japanese and campaigns, and the campaigns were very similarbut response was 40% higher in Japan. 對于 Mr. Wallace 的意見, Mr. Ivans 在下面提出了不同的看法,他解釋道:在日本和美國,我們用的是同一家廣告代理商( the same agency),廣告活動也極為相似。結(jié)果在日本方面的銷售額高了40% 。 同樣的代理,同樣的活動,卻有兩種效果,所以 Mr. Ivans 就得出了問題不在代理商方面的結(jié)論。 會議中存在不同見解是難免的,所以能恰當(dāng)?shù)乇磉_(dá)自己的反對也很重要。 Mr. Ivans 用到的句型是: I can39。t agree with you, because... 其中, agree with sb. 是 “同意某人(的觀點) ”的意思。 Agree 的反義詞是 disagree, 所以,表達(dá)反對意見時也可以說: I am sorry, but I disagree with you. 或者 I am afraid I disagree with you. 在反對意見之前加上: “I am sorry, but...”和 “I am afraid that...”語氣就委婉多了。 也有的時候我們覺得別人的觀點有可取之處,卻又不能全部接受,下面這個句型就 表達(dá)得很確切: I would agree with you, except for one thing. 在商業(yè)活動中,經(jīng)常與 “agency”,代理機構(gòu),打交道。其中的主要人員就是 “agent”,代理人。除了對話中提到的 “advertising agent”, 廣告代理以外,我們最常見的是 “sales agent”銷售代理,以及“shipping agent/forwarding agent”貨運商。面對 Mr. Ivans 的反對意見, Mr. Wallace 有什么反應(yīng)呢? Mr. Wallace: I39。ll tell you what I think the trouble is. They used visuals and music to convey an overall image, but did not say much about the product. Japanese are accustomed to this type of advertising, but Americans tend to want more information from ads. 顯然, Mr. Wallace 在堅持己見。他說, I39。ll tell you what I think the trouble is. 意思是 “我來告訴你問題是什么 ” 接著他繼續(xù)談到:日本的廣告商使用圖像和音樂( visuals and music)傳達(dá)( convey)商品信息,而對產(chǎn)品的講解很少。 Visual 這里是名詞,表示 “畫面,圖像 ” Visual 還可以作為形容詞,是 “視覺的,可視的 ”。 如果你覺得在某個講解中需要用到可視輔助手段,就應(yīng)該提出建議說: It would be necessary to use visual aids in your explanation. 至于這種圖像和音樂多,產(chǎn)品的講解少的廣告方式,在日本行得通的原因是: 細(xì)心的日本人是適應(yīng)這種廣告形式的( Japanese are accustomed to this type of advertising) , 而講求實際的美國人則愿意從廣告中獲得更多的信息。( but Americans tend to want more information from ads.) 看來這就是癥結(jié)所在 了。 其中, Mr. Wallace 使用了 “be accustomed to...”這個短語,表示 “習(xí)慣于 ...”,它等于 “be used to...”。 從南方來到北京的人常常報怨說: I am not accustomed to the climate here. (我不習(xí)慣于這里的氣候。 ) 有時我們也用 “get accustomed to”這個短語。 “be和 “get的區(qū)別在于 “be”表示狀態(tài),而 “get”表示的是過程, “get accustomed to”是指 “變得習(xí)慣于 ”。 例如: I have to get accustomed to the climate here. (我必須去適應(yīng)這里的氣候。 ) 學(xué)完了這一課,你肯定對如何表達(dá)反對意見和面對反對意見,如何應(yīng)付,心中有數(shù)了。我們應(yīng)該象 Mr. Wallace 那樣,面對反對意見,有理,有據(jù)地解釋原因,找到問題的重點,就不怕別人詳加詰問。 為了進(jìn)一步鞏固所學(xué)到知識,你還要認(rèn)真做練習(xí) ! 在上兩節(jié)課中,我們了解了會議程序及表達(dá)觀點的方式,在本課中,我們將學(xué)到如何表達(dá)贊成意見,以及如何結(jié)束會議。下面請先跟著外 教朗讀本課的重點詞匯和句型。 sound 聽起來 reasonable 合理的 one39。s point of view 某人的觀點 Can I just e in here? 我能插句話嗎? main issue 主題 cover 覆蓋,包括 adjourn 休會 Let39。s call it a day. 讓我們到此結(jié)束吧。 Meetings 會議 (三) 上節(jié)課中, Mr. Ivans 對 Mr. Wallace 的觀點提出反對意見, Mr. Wallace 又不慌不忙地對自己的見解作出了解釋,這節(jié)課,我們再來看剛才的反對者 , Mr. Ivans,又有了什么想法。 Mr. Ivans: Well, It sounds reasonable. I understand your point of view. 經(jīng)過考慮, Mr. Ivans 也承認(rèn): It sounds reasonable. (這聽起來很有道理。)然后,他更明確地 說: I understand your point of view. (我了解您的看法。 ) 很顯然, Mr. Ivans 現(xiàn)在同意了 Mr. Wallace 的觀點。表示贊成時, “I understand your point of view.”是比較正式的說法。也可以說, “I agree with you.” 要想更口語化一些,我們還可以說: “ I39。ve got it.”或者 “I get it now.” 在會議中,如果你的觀點被駁倒,那也沒有什么關(guān)系,你不必感到不好意思,表示你接受了 別人的正確觀點,才更顯示出你很 “smart(精明 )”. Mr. Wallace: And I think the historical and cultural basis for this difference in advertising is that... 看來 , Mr. Wallace 受到了鼓勵,他還想解釋一下歷史與文化背景的不同對廣告的影響??墒沁@未免有些離題了。出現(xiàn)了這種情況,作為會議主席的楊先生應(yīng)該怎樣做呢? Mr. Yang: Can I just e in here? This is interesting, but let39。s get back to the main issue. 為了打斷 Mr. Wallace 脫離了主題的講話,楊先生說: Can I just e in here?(我能插句話嗎?) 有時我們在聽別人的發(fā)言時,請對方重復(fù),或是確認(rèn)對方的意圖,也需要打斷別人的講話。這時我們一定要注意措辭,才不會讓人產(chǎn)生反感。 例如,請對方重復(fù)時,我們可以說: Excuse me. I beg your pardon. 確認(rèn)對方意圖時,可以說: Just a minute, please. Do you mean that the same advertising strategy is not good? (等一下,您是說用相同的廣告策略不好,是嗎? ) 此后,為了讓會議回到正題上,楊先生說: This is interesting, but let39。s get back to the main issue.(這很有意思,但是讓我們回到主題上吧。) main issue 翻譯成 “主題 ”。 “issue”是指 “論題 ”, “raise a new issue”是 “提出新問題 ”的意思, “debate an issue就是 “為某個主題辯論 ”。請看一個例句: The spare capacity raised a new issue for us. (富余的生產(chǎn)能力給我 們提出了新的問題。 ) 楊先生這樣說是很得體的。除此之外,你也可以選擇下面這種說法 You seem to be getting off the point. (您似乎脫離主題了。 ) 如果會議的氣氛很輕松,你也可以比較直接地說: It has nothing to do with the main issue. (這跟主題沒有關(guān)系。 ) 接下來具體會議細(xì)節(jié)我們這里就不去了解了,最后我們要聽到的是楊先生的結(jié)束致辭。 Mr. Yang: Right, that just about covers it. Let39。s adjourn the meeting. 楊先生說的 “that just about covers it”意思是 “差不多都了解到了 ”“cover”在這里是 “覆蓋,包括 ”的意思。 如果描述產(chǎn)品占領(lǐng)市場,也可以 用 cover 這個詞: Coca Cola has covered almost all the supermarkets in our city. (可口可樂覆蓋了城市中所有的超市。 ) adjourn 是 “休會 “的意思。在口語上稍微隨便一點的說法是: Let39。s call it a day. (讓我們到此結(jié)束吧。 ) 楊先生的會開完了,那我們對會議的講解也到此結(jié)束吧。 So, let39。s call it a day. 但是你要做到在會議中對答如流,還要靠自己多下工夫,下面我們就一起來做做練習(xí)吧 ! 產(chǎn)品的銷售量是最能直接反映公司業(yè)績的指標(biāo)。所以在產(chǎn)品投放到市場一段時間之后,要對產(chǎn)品的銷售情況進(jìn)行及時的總結(jié),以便確定公司今后的發(fā)展方向。而在分析的時候,我們通常會使用一個很有效的工具 圖表。在本課中,我們就將來學(xué)習(xí)如何利用圖表進(jìn)行數(shù)字分析。 首先請跟隨外教朗讀本課重
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1