【導(dǎo)讀】那一天,我一離開家就開始不走運(yùn)。theinstant是名詞詞組在句中用作連詞,引導(dǎo)時(shí)間狀語從句,譯為“一……就……”。湯姆一看見他的老師就跑開了。我一眼就認(rèn)出了她。我越往下看,我的臉就變得越紅。themore...,themore...句型表示“越……就越……”,是一個(gè)復(fù)合句,其中前面的句子是狀語從句,后面。的句子是主句,若主句謂語動(dòng)詞用一般將來時(shí),則從句謂語動(dòng)詞用一般現(xiàn)在時(shí)表將來。你動(dòng)身越早,回來得就越早。他吃得越多,就會(huì)越胖。她越逢迎,我越不喜歡她。他擔(dān)心得越少,工作就做得越好。在上次營(yíng)銷會(huì)上她提出了開發(fā)新產(chǎn)品的想法。雪很深,給行人造成了困難。他送給我一塊表作為圣誕禮物。他沒參加我的生日聚會(huì)。①有200人出席了會(huì)議。②孩子們獻(xiàn)花給老師們。請(qǐng)讀讀這篇文章,告訴我它是否有意義。約翰尼在會(huì)議上所說的話確實(shí)有道理。讓小孩子玩火是不明智的。當(dāng)我說到某些人很愚蠢時(shí),并不是指你。這位老人發(fā)言時(shí)很少看筆記。他信中提及的事已經(jīng)解決了。