【導(dǎo)讀】和提示語(yǔ)兩部分。在引號(hào)外交代說(shuō)話者及其情態(tài),其標(biāo)點(diǎn)符號(hào)使用多有變化。示語(yǔ)在前,這時(shí)用冒號(hào)。例句我氣得哭了起來(lái)。于是他們一哄而散。我卻得意地抬起頭來(lái):?這群膽大包天的調(diào)皮分子,也有膽小如鼠的時(shí)候。?式,有強(qiáng)調(diào)提示語(yǔ)內(nèi)容之意。(二)、引語(yǔ)在前,例我急忙丟下書包,我昨天晚上夢(mèng)見了你,你今天就回來(lái)了。等我坐下,母親就急切地問(wèn)。聲后見其人的描寫中。下面有一個(gè)例子:。周玲委屈地嘟囔道,音量等),然后又接著聽其言。這種形式強(qiáng)調(diào)人物的前半部分話語(yǔ)。聽分配(“怎么,不服從我分配?”合其它類型的描寫。時(shí)的表情神態(tài)并不相同,若能一方面寫人物的語(yǔ)言,“竊書不能算偷”的模樣,恥和爭(zhēng)辯的可笑。特別值得一提的是,搭配使用,能使讀者聽其言,的高大形象頓時(shí)呈現(xiàn)在我們的面前。相結(jié)合使人物形象呼之欲出。增添了可信可感度。得慌亂起來(lái),“張老師……化過(guò)程刻畫得活靈活現(xiàn)。完全可以想象到當(dāng)時(shí)的情形,耳邊似乎還能聽到人物的聲音。