【導(dǎo)讀】同是“摹寫聲音至文”。浮云柳絮無根蒂,天地闊遠(yuǎn)隨飛揚(yáng)。躋攀分寸不可上,失勢一落千丈強(qiáng)。無以冰炭置我腸?!跋酄柸辍?,爾、汝皆第二人稱,都是你的意思,這樣互相稱呼,杜甫《醉時(shí)歌》:?!巴蔚綘柸辍?。層次寫的什么內(nèi)容?我地談著、笑著、傾訴著。人們引入到琴聲的意境中去??墒钦?dāng)人們聽得出神的時(shí)候,音調(diào)?!皠澣蛔冘幇?,勇士赴敵場?!币粋€(gè)完全不同的境界中去。隨風(fēng)顛狂、飄蕩,使人也為之神游四方。正當(dāng)人們悠游四方的時(shí)候,卻又。情景真是驚心動(dòng)魄。正在這萬分緊張的時(shí)候,忽然,人完全沉醉在豐富優(yōu)美的琴聲中。熱,時(shí)而又如冰寒。烈波動(dòng)得再也禁受不住了。這一大段既說明了詩人感受之深,同時(shí)也襯托出了穎師彈奏的高明。這是一種,在這里使用這。種寫法,更能增強(qiáng)感染讀者的效果。