【導讀】在法國,每次見面或道別時都要握手。[例句仿寫]每次他來,都會給我?guī)б槐緯?。在泰國,你不可以摸別人的頭,即使是偶然的也不行。禁止;不允許”。[例句仿寫]不許你那樣和你的父母說話。她彎腰從地板上撿起一本書。①你能不屈膝就夠到腳趾嗎?②她不得不前傾才聽得見那男孩子說的話。③他俯身去系鞋帶。盯著別人看是不禮貌的。他坐在那兒,凝視著太空。glare指“怒視”,強調(diào)敵對或威脅的態(tài)度,與at連用。他們站著互相怒目而視。glanceat“掃視,匆匆一看”,符合句意。湯姆要求我?guī)椭?。你的請求能夠獲準。他懇求我前往那里。敬請參加我的生日宴會。(從句謂語用“should+動詞原。求,因為老板要求我今晚把顧客的來信全部回完。requiredtodosth表示“被要求做某事”。