【導(dǎo)讀】一篇長恨有風(fēng)情②,十首秦吟近正聲③。每被老元偷格律,苦教短李伏歌行④。世間富貴應(yīng)無分,身后文章合有名。莫怪氣粗言語大,新排十五卷詩成。①元九、李二十:分指作者的朋友元稹、李紳,即詩中的“老元”“短李”。矮小,時稱“短李”。A.《長恨歌》和《秦中吟》都是白居易的得意之作,能夠作為其詩歌創(chuàng)作的代表。B.元稹常常私下對白居易的詩歌進行模仿,這從側(cè)面說明了白詩較高的創(chuàng)作水準(zhǔn)。D.作者堅信自己必將因文學(xué)成就而名揚后世,因此并不介意在當(dāng)時是否得到認(rèn)可。E.在詩的最后兩句中,白居易稱,自己新編出的詩集可以成為自我炫耀的資本。項,整體表述錯誤,這里雖有對自己詩才的自許,但也蘊含著不平和辛酸。不全是戲言,也透露出一絲對自己現(xiàn)實境況的無奈與自嘲。長愛街西風(fēng)景閑,到君居處暫開顏。