freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

剛果布工程(非洲國家如阿爾及利亞基本與此相同)合同中-資料下載頁

2025-01-03 15:48本頁面
  

【正文】 u233。 ou le Ma238。tre d’Oeuvre sont fournis 224。 l’Entrepreneur gratuitement. L’Entrepreneur est charg233。 de reproduire 224。 ses propres frais tous autres exemplaires dont il peut avoir besoin. Sauf dans les cas o249。 cela s’av232。re strictement n233。cessaire pour l’ex233。cution du March233。, les plans, les sp233。cifications et tous autres documents fournis par le Ma238。tre d’ouvrage ou Ma238。tre d’ouvrage d233。l233。gu233。 ou le Ma238。tre d’Oeuvre ne devront pas, sans l’accord du Chef de Projet, 234。tre utilis233。s ou muniqu233。s 224。 des tiers par l’Entrepreneur. Lors de la r233。ception provisoire, l’Entrepreneur rendra au Chef de Projet tous les plans qui lui ont 233。t233。 fournis dans le cadre du March233。.業(yè)主或業(yè)主代表,或監(jiān)理準備兩份圖紙,并免費提供給承包商。承包商自費復印其他所需份數(shù)。除了為合同執(zhí)行所必需的情況外,業(yè)主或業(yè)主代表,亦或監(jiān)理提供的圖紙、規(guī)范與其他所有文件,在未取得項目經(jīng)理同意的情況下,包商不得提供給第三方。工程臨時驗收時,承包商將向項目經(jīng)理歸還所有合同規(guī)定的圖紙。 L’Entrepreneur fournira au Ma238。tre d’Oeuvre trois (3) exemplaires dont un (1) sur calque de tous les plans et autres documents dont la r233。alisation est 224。 sa charge au titre du March233。 ainsi qu’un (1) exemplaire reproductible de tout document dont la reproduction par photocopie ne peut pas 234。tre d’aussi bonne qualit233。 que l’original. 承包商向監(jiān)理提供3份由其自費的與工程施工相關(guān)的所有的圖紙和文件的匯總資料;以及1份所有資料的可復印件,復印效果可能不及原件。 Un (1) exemplaire des plans, fourni 224。 l’Entrepreneur ou r233。alis233。 par lui dans les conditions pr233。vues aux alin233。as et du pr233。sent Article sera conserv233。 par l’Entrepreneur sur le chantier afin d’234。tre contr244。l233。 et utilis233。 par le Ma238。tre d’Oeuvre.方案樣本之一,提供給承包商或是交由其實施的所有圖紙應保存一份于工地上以便監(jiān)理使用與監(jiān)管。 L’Entrepreneur est tenu d’avertir le Ma238。tre d’Oeuvre par 233。crit, avec copie au Chef de Projet, chaque fois que le planning ou l’ex233。cution des travaux est susceptible d’234。tre retard233。 ou interrompu si le Ma238。tre d’Oeuvre ou le Chef de Projet ne d233。livre pas dans un d233。lai raisonnable un plan qu’il est tenu de transmettre 224。 l’Entrepreneur. La notification de l’Entrepreneur doit pr233。ciser les caract233。ristiques des plans requis et les dates de remise de ces plans.每當工程進度或施工可能會延誤或中止時,若監(jiān)理或項目經(jīng)理沒有在合理的期限內(nèi)將方案傳達給承包商,承包商應書面通知監(jiān)理與項目經(jīng)理。承包商的通知應當指明要求的圖紙的特點,以及圖紙遞交的日期。 Dans le cas o249。 des retards du Ma238。tre d’ouvrage ou Ma238。tre d’ouvrage d233。l233。gu233。 ou du Ma238。tre d’Oeuvre dans la remise des plans ou la d233。livrance des instructions portent pr233。judice 224。 l’Entrepreneur, ce dernier aura droit 224。 r233。paration de ce pr233。judice sauf dans le cas o249。 ces retards sont euxm234。mes caus233。s par une d233。faillance de l’Entrepreneur dans la remise au Ma238。tre d’Oeuvre d’informations, plans ou documents qu’il est tenu de lui fournir.如果業(yè)主,業(yè)主代表,或者監(jiān)理,在提交圖紙或傳達指令時有所延誤,給承包商造成損失,承包商有權(quán)就此損失索賠,除非延誤是承包商在向業(yè)主,業(yè)主代表或監(jiān)理提交應交付的信息、圖紙或文件時因自身失職造成。 Pi232。ces 224。 d233。livrer 224。 l’Entrepreneur en cas de nantissement du march233。.交付合同時應提供給承包商的文件 D232。s la notification du march233。, le Ma238。tre d’ouvrage ou Ma238。tre d’ouvrage d233。l233。gu233。 d233。livre sans frais 224。 l’Entrepreneur, contre re231。u, une exp233。dition certifi233。e conforme de l’Acte d’engagement et des autres pi232。ces que mentionne le paragraphe 2 du pr233。sent Article 224。 l’exclusion du CCAG . 合同交付時,業(yè)主或業(yè)主代表免費向承包商提供一份符合保證書條款要求和本條款第2段涉及的所有資料的經(jīng)過認證的副本。 Le Ma238。tre d’ouvrage ou Ma238。tre d’ouvrage d233。l233。gu233。 d233。livre 233。galement, sans frais, 224。 l’Entrepreneur, aux cotraitants et aux soustraitants pay233。s directement les pi232。ces qui leur sont n233。cessaires pour le nantissement de leurs cr233。ances.業(yè)主或業(yè)主代表應免費向總承包商,合作承包商或直接付款分包商提供以上各方債權(quán)抵押所需的文件資料。6. Obligations g233。n233。rales一般義務 Ad233。quation de l’offre標書的一致性 L’Entrepreneur est r233。put233。 avoir remis une offre pl232。te bas233。e sur des prix unitaires ainsi que des prix forfaitaires si le March233。 en pr233。voit, qui sont, sauf dispositions contraires du March233。, r233。put233。s couvrir l’ensemble de ses obligations au titre du March233。 et des suj233。tions n233。cessaires 224。 la bonne et pl232。te ex233。cution des travaux et 224。 la r233。paration des vices de construction ou reprise des malfa231。ons, plus amplement d233。crite 224。 l’Article du CCAG.承包商被視為已經(jīng)提交了一份在單價和總價格(如果合同規(guī)定)的基礎上建立的完整的標書,除非合同另行規(guī)定,這些價格被視為涵蓋了合同規(guī)定的所有義務和保障工程良好完整實施、賠償工程缺陷或工程瑕疵的必要約束。 L’Entrepreneur est r233。put233。 avoir inspect233。 et examin233。 le site et ses environs et avoir pris connaissance et analys233。 les donn233。es disponibles s’y rapportant avant de remettre son offre, notamment en ce qui concerne :承包商被認為在提交標書前,已視察并檢查了工地及其周圍環(huán)境,并了解和分析了相關(guān)數(shù)據(jù),尤其是:a) la topographie du site et la nature du chantier, y pris les conditions du soussol。工地的地形與性質(zhì),包括地下條件;b) les conditions hydrologiques et climatiques。氣候與水文條件;c) l’233。tendue et la nature des travaux et des mat233。riaux n233。cessaires 224。 la r233。alisation des travaux et 224。 la r233。paration des vices de construction ou reprise des malfa231。ons。工程的范圍與性質(zhì),以及施工必要的材料與施工瑕疵的修補材料;d) les moyens d’acc232。s au site et les installations mat233。rielles dont il peut avoir besoin.通往工地的方式,可能需要的實體設備;En r232。gle g233。n233。rale, il est consid233。r233。 avoir obtenu toutes les informations n233。cessaires relatives aux risques, al233。as et 224。 tout 233。l233。ment susceptible d’affecter ou d’influer sur son offre.通常,承包商被認為已獲取了有關(guān)風險、事故和其他可能影響標書的元素的所有必要信息。 Ex233。cution conforme au March233。按照合同施工L’Entrepreneur doit entreprendre les 233。tudes d’ex233。cution, dans les limites des dispositions du March233。, l’ex233。cution pl232。te des travaux et doit rem233。dier aux d233。sordres ou malfa231。ons, conform233。ment aux dispositions du March233。. L’Entrepreneur doit diriger les travaux, fournir la maind’oeuvre, les mat233。riaux, le mat233。riel, les 233。quipements, ainsi que les ouvrages provisoires requis pour l’ex233。cution et l’ach232。vement des travaux et la reprise des d233。sordres et malfa231。ons.承包商應在合同允許的范圍內(nèi)進行施工測試,而完整施工時應根據(jù)合同條款糾正不足之處。承包商應指揮工程,向監(jiān)理提供材料,器材,設備,施工與完工必需的臨時工程,以及不足之處的修復。 Respect des lois et r232。glements遵守法律法規(guī)L’Entrepreneur doit se conformer en tous points aux dispositions de la r233。glementation en vigueur ayant trait 224。 l’ex233。cution des travaux et 224。 la reprise des malfa231。ons.承包商在施工與修復工程時,應完全按照現(xiàn)行法規(guī)規(guī)定進行。 Confidentialit233。保密L’Entrepreneur est tenu 224。 une obligation de confidentialit233。 en ce qui concerne le March233。 et les documents contractuels qui s’y rapportent. Cette m234。me obligation s’applique 224。 toute information, de quelque nature que ce soit, qui ne soit pas d233。j224。 rendue publique, dont luim234。me, son perso
點擊復制文檔內(nèi)容
合同協(xié)議相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1