【正文】
before.結(jié)構(gòu)分析:本句是一個(gè)倒裝句,主語和表語互換了位置,主語 the development of technologies,系動(dòng)詞是 is ,表語是coupled with the growing quantity of information。 后面的 which 引導(dǎo)的定語從句修飾 technologies ,其中又有一個(gè)比較結(jié)構(gòu),比較的一方是現(xiàn)在,另一方是 has ever been possible before,比較的內(nèi)容是 information、speed 和 location 等方面,表達(dá)的意思是“現(xiàn)在信息的數(shù)量和信息能夠達(dá)到的地點(diǎn)比以前要多,而傳輸?shù)乃俣缺纫郧耙?,這些都是因?yàn)榭茖W(xué)技術(shù)的發(fā)展?!眳⒖甲g文:與信息量的不斷增長相伴隨的是技術(shù)的發(fā)展,這些技術(shù)使人們可以比過去存儲更多的信息,以更快的速度向更多的地方發(fā)送更多的信息。核心詞匯:coupled with 加上;與……相結(jié)合