【正文】
worker protection measures就業(yè)促進(jìn)法Employment Promotion Law 勞動(dòng)合同法Labor Contract Law 城鎮(zhèn)登記失業(yè)率 registered urban unemployment rate鼓勵(lì)創(chuàng)業(yè) to encourage business startups公共就業(yè)服務(wù)體系 public employment service system完善再就業(yè)扶持政策 to improve the aid system for job seekers“零就業(yè)”家庭 zeroemployment families就業(yè)機(jī)會(huì) employment opportunities非農(nóng)產(chǎn)業(yè) nonagricultural sectors失業(yè)保險(xiǎn)制度 unemployment insurance system勞動(dòng)力總量大增 a large increase in the total workforce支持創(chuàng)辦小型企業(yè) to support citizens to establish small enterprises鼓勵(lì)自謀職業(yè)和自主創(chuàng)業(yè)to encourage people to find jobs on their own or start their own businesses加強(qiáng)就業(yè)和創(chuàng)業(yè)培訓(xùn) to strengthen vocational training and training in how to start a business城鄉(xiāng)勞動(dòng)者平等就業(yè)制度 an employment system that treats urban and rural workers equally落實(shí)促進(jìn)殘疾人就業(yè)政策 to carry out policies to find more jobs for people with physical and mental disabilities建立幫助零就業(yè)家庭解決就業(yè)困難長(zhǎng)效機(jī)制 to create a permanent mechanism to help zeroemployment families find jobs通過(guò)加強(qiáng)就業(yè)和創(chuàng)業(yè)培訓(xùn),鼓勵(lì)自謀職業(yè)和自主創(chuàng)業(yè),以及支持創(chuàng)辦小型企業(yè)來(lái)擴(kuò)大就業(yè) to expand employment by encouraging and training business startups, strengthening job training, encouraging people to find jobs on their own, and supporting the establishment of small enterprises政府機(jī)構(gòu)重組 government bodies realigning大部門體制 superministries system服務(wù)型政府serviceoriented government公共資源管理 management of public resources行政權(quán)力監(jiān)督 institutional supervision on the exercise of power提高政府工作透明度to increase transparency of government affairs旗幟鮮明地反對(duì)腐敗 to strongly voice against corruption財(cái)政轉(zhuǎn)移支付 to transfer payments政府采購(gòu) government procurement土地和礦產(chǎn)資源開(kāi)發(fā)development of land and mineral resources國(guó)有資產(chǎn)轉(zhuǎn)讓 transfer of stateowned assets群眾反映強(qiáng)烈的問(wèn)題 people39。s pressing concerns食品藥品安全 food and drug safety安全生產(chǎn) workplace safety土地征收征用 land acquisition and expropriation房屋拆遷 housing demolition職責(zé)交叉、權(quán)責(zé)脫節(jié) overlapping responsibilities and powers not being matched by responsibilities合理配置宏觀調(diào)控部門職能 to appropriately divide responsibilities among departments that exercise macroeconomic regulation調(diào)整和完善行業(yè)管理機(jī)構(gòu)to adjust and improve bodies in charge of industrial management加強(qiáng)社會(huì)管理和公共服務(wù)部門to improve departments responsible for public administration and public services權(quán)力過(guò)分集中和缺乏制約的問(wèn)題 the problems of excessive concentration of power and lack of checks on power從緊貨幣政策 tight monetary policy穩(wěn)健財(cái)政政策 prudent fiscal policy宏觀經(jīng)濟(jì)調(diào)控 macroeconomic regulation政府臨時(shí)調(diào)控 government interim intervention經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)模式 mode of economic development固定資產(chǎn)投資反彈 a resurgence in fixed asset investment貨幣信貸投放仍然偏多 continued excessive supplies of money and credit流動(dòng)性過(guò)剩 excessive liquidity轉(zhuǎn)型過(guò)程 transformation process行政手段 administrative measures螺旋式通脹 spiraling inflation通脹壓力 inflationary pressure抑制通脹to hold down inflation次貸危機(jī) subprime mortgage crisis經(jīng)濟(jì)劇烈波動(dòng) drastic fluctuations in the economy經(jīng)濟(jì)過(guò)熱 economic overheating防止經(jīng)濟(jì)過(guò)熱t(yī)o prevent the economy from overheating促進(jìn)結(jié)構(gòu)調(diào)整和協(xié)調(diào)發(fā)展 to promote structural adjustment and balanced development減輕弱勢(shì)群體負(fù)擔(dān) ease the burden on the disadvantaged group增加對(duì)薄弱環(huán)節(jié)、改善民生、深化改革等方面的支出 to increase expenditures necessary to shore up weak links, improve people39。s lives and deepen reform