freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內容

研究工具性能的測定-資料下載頁

2025-07-20 05:52本頁面
  

【正文】 3。 高信度、高效度 低信度、低效度 第三節(jié) 國外量表的翻譯和應用過程的性能測定 翻譯和應用國外量表的原則: 翻譯國外量表的步驟: 翻譯 回譯 檢譯 翻譯 回譯 檢譯 ? 兩個或多個既熟悉原量表語言又有較好漢語功底的翻譯者將國外量表翻譯成中文; ? 注意直譯與意譯結合,使更適合中國文化特點; ? 多個翻譯版本進行集體討論后形成中文版本的量表。 ? 請語言功底好、對源量表不知情的一位或多位翻譯者將翻譯成中文的量表再翻譯回去; ? 將原量表與回譯后的量表進行細致比較和分析,找出不同的部分,并對中文版的相應內容進行修改; ? 修改后的中文版進行表面效度檢驗。 ? 尋找一定數(shù)量的既懂中文又懂源語言的樣本對兩種語言版本的量表進行作答,計算不同語言版本的量表得分的相關性。相關程度越高,表示兩種版本的等同性越好。 ? 使用中文版本進行預試驗,檢測中文版量表的內在一致性,并了解量表文字是否易于理解和符合中國人的表達習慣。 教學目標回顧 ?掌握效度的概念和分類 ?掌握信度的概念和分類 ? 掌握信度與效度的關系 ?熟悉計算信度的方法 ?熟悉建立和測量效度的方法 ?了解國外量表的翻譯步驟
點擊復制文檔內容
畢業(yè)設計相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1