【導(dǎo)讀】批有關(guān)“進(jìn)化”、“達(dá)爾文”的書籍的出版,又將達(dá)爾文帶到了我們的生活之中。爾文物種原始》。該巨著由1902年開始部分譯印至1920年全書譯印出版,費(fèi)了將近20年的。到1936年,該書已刊行到12版。但論及達(dá)爾文思想的傳播,卻首推嚴(yán)復(fù)譯赫胥黎《天。嚴(yán)譯《天演論》對社會進(jìn)步所起的巨大啟蒙和推動作用,至今已無庸置疑。對待,有關(guān)嚴(yán)譯《天演論》的一些問題也在被提出和注意到。代替了達(dá)爾文的“自然選擇”,這造成了后來相當(dāng)多的混亂。個全球性的現(xiàn)象,對達(dá)爾文的誤譯也不是嚴(yán)復(fù)一個人的事。對哥白尼已經(jīng)沒有人還在真正懷疑,而反對達(dá)爾文的勢力,至今仍然存在。紹了對達(dá)爾文的種種懷疑。動物界中所有不同形體構(gòu)造,屬于“門”一級的動物同時、一次性地、以爆炸性。這種徹底的決裂姿態(tài),讓達(dá)爾文處于被傳統(tǒng)文化和傳統(tǒng)意識不滿和圍。對恰恰是來自對進(jìn)化論的不了解。物學(xué)界,關(guān)于生命進(jìn)化本身的看法也沒有達(dá)成共識。中心的寬廣和謹(jǐn)慎態(tài)度,似乎不是一件壞事。