【正文】
re are connected in some way(一些人爭(zhēng)論那是有重大意義的,因?yàn)槟鞘且环N識(shí)別大自然的不同部分間是有聯(lián)系的一種方式). Each part is dependent(依賴(lài)于) on the rest of the parts for a healthy system(對(duì)于一個(gè)健康的系統(tǒng)來(lái)說(shuō),每一部分又依賴(lài)于剩下的那一部分). Some farmers pay close attention to the behavior of ducks and geese when predicting(預(yù)測(cè)) the weather(一些農(nóng)民在預(yù)測(cè)天氣的時(shí)候會(huì)密切注意鴨子和鵝的行為). It is sensible(合理的) to guess an early winter is ing when you see ducks and geese moving south in October(如果你看到鴨子和鵝在十月份遷移到南方,那么你猜測(cè)冬天快要來(lái)了是合理的). Many dog owners can tell when winter or spring will e by stroking(輕撫) their pet(狗的主人通過(guò)輕撫他們的寵物能夠知道冬天或春天將要來(lái)臨). In preparation for winter, a dog39。s hair bees thicker(狗的毛會(huì)變密). Dogs lose hair as spring sets in(狗在春天脫毛).Information gathered from nature can help people to take precautions(預(yù)防) against a hard winter or bad storm(從大自然采集信息能夠幫助人們預(yù)防對(duì)抗一個(gè)寒冷的冬天和一場(chǎng)惡劣的風(fēng)暴). Some animals are even believed to be able to detect(洞察) when an earthquake will occur(一些動(dòng)物甚至被人們相信能夠察覺(jué)地震將要發(fā)生). People holding this belief even go further(更進(jìn)一步) to say that information gathered by puters is often worthless and nature is far more accurate(準(zhǔn)確的)(人們堅(jiān)持相信甚至更進(jìn)一步說(shuō),通過(guò)電腦采集的信息是沒(méi)有價(jià)值的,通過(guò)自然才是更準(zhǔn)確的): Isn39。t it time we started paying attention to what is around us?你知道2月2日是土撥鼠節(jié)(土撥鼠日)?傳說(shuō),今天早上(傳說(shuō)在這天早上),如果土撥鼠能看到它的影子(影子),如果一個(gè)土撥鼠能看見(jiàn)自己的影子,會(huì)有六個(gè)周的冬天(就會(huì)有多于六周的冬季),如果它不能看到它的影子,春天的路上(如果不能看的見(jiàn),春天就快來(lái)了)。一些人認(rèn)為,預(yù)測(cè)的手段,而任意(主觀的,隨意的),通常是不正確的(有些人認(rèn)為這個(gè)預(yù)言是亂說(shuō)的,通常是錯(cuò)誤的)。另一些人認(rèn)為它是重要的(有重大意義的),因?yàn)樗J(rèn)識(shí)到,大自然的不同部分以某種方式連接(一些人爭(zhēng)論那是有重大意義的,因?yàn)槟鞘且环N識(shí)別大自然的不同部分間是有聯(lián)系的一種方式),每個(gè)部分是依賴(lài)(依賴(lài)于)健康系統(tǒng)的其余部分(對(duì)于一個(gè)健康的系統(tǒng)來(lái)說(shuō),每一部分又依賴(lài)于剩下的那一部分)。一些農(nóng)民密切關(guān)注鴨子和鵝的行為當(dāng)預(yù)測(cè)(預(yù)測(cè))天氣(一些農(nóng)民在預(yù)測(cè)天氣的時(shí)候會(huì)密切注意鴨子和鵝的行為)。它是明智的(合理的)猜一個(gè)早期冬天來(lái)了,當(dāng)你看到鴨子和鵝移動(dòng)10月南(如果你看到鴨子和鵝在十月份遷移到南方,那么你猜測(cè)冬天快要來(lái)了是合理的)。許多狗主人可以告訴當(dāng)冬季或春季會(huì)撫摸(輕撫)寵物(狗的主人通過(guò)輕撫他們的寵物能夠知道冬天或春天將要來(lái)臨)。在冬天,狗的頭發(fā)變厚(狗的毛會(huì)變密)。狗毛發(fā)減少,因?yàn)榇禾旒?狗在春天脫毛)。收集的信息從自然可以幫助人們采取預(yù)防措施(預(yù)防)對(duì)一個(gè)艱難的冬天還是壞風(fēng)暴(從大自然采集信息能夠幫助人們預(yù)防對(duì)抗一個(gè)寒冷的冬天和一場(chǎng)惡劣的風(fēng)暴)。一些動(dòng)物甚至認(rèn)為能夠檢測(cè)(洞察)地震何時(shí)發(fā)生(一些動(dòng)物甚至被人們相信能夠察覺(jué)地震將要發(fā)生),人們持有這種信念甚至更進(jìn)一步(更進(jìn)一步)說(shuō),電腦所收集的信息往往是毫無(wú)價(jià)值和自然更準(zhǔn)確(準(zhǔn)確的)(人們堅(jiān)持相信甚至更進(jìn)一步說(shuō),通過(guò)電腦采集的信息是沒(méi)有價(jià)值的,通過(guò)自然才是更準(zhǔn)確的):不是時(shí)候我們開(kāi)始關(guān)注我們周?chē)鞘裁?,這樣地震造成的財(cái)產(chǎn)破壞才會(huì)被盡可能的避免 We should try our best to forecast earthquakes so that destruction of property caused by them could be prevented as much as possible.,他說(shuō)這預(yù)示著可能有地震發(fā)生(use “which” clause(從句)) A farmer noticed large schools of fish swimming near the surface of the water, which, he said, indicated the possible occurrence of an earthquake.,當(dāng)你不能準(zhǔn)確地理解單詞時(shí),你就能隨時(shí)查閱(keep sth. handy) Keep an EnglishEnglish dictionary handy, and when you cannot understand a word with accuracy, you may refer to it any time.,生活在將要發(fā)生地震地區(qū)的人可以睡在帳篷里 If necessary, people who live in the area where an earthquake is about to occur may sleep in tents.,有沒(méi)有碩士學(xué)位的確有很大影響 A master’s degree does make a great difference to a student who wants to get a job.,還告訴我們?nèi)绾巫龊妙A(yù)防工作 In addition to the knowledge about earthquakes, the book tells us how to prepare for them.