freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

北京某商場多層鋼框架結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)-資料下載頁

2025-06-26 07:58本頁面
  

【正文】 o that member shall be sized so that the center of gravity of the group coincides with the center of gravity of the member, unless provision is made for the foregoing provision is not applicable to end connections of staticallyloaded single angle, double angle, and similar members.9. Bolts in Combination with WeldsIn new work, A307 bolts or highstrength bolts proportioned as bearingtypeconnections shall not be considered as sharing the load in bination with welds.Welds, if used, shall be proportioned for the entire force in the connection. Inslipcritical connections, highstrength bolts are permitted to be considered as sharing the load with the welds. These calculations shall be made at factored loads.In making welded alterations to structures, existing rivets and highstrength bolts tightened to the requirements for slipcritical connections are permitted to beutilized for carrying loads present at the time of alteration and the welding needonly provide the additional design strength required.10. HighStrength Bolts in Combination with RivetsIn both new work and alterations, in connections designed as slipcritical connections in accordance with the provisions of Section J3, highstrength bolts arepermitted to be considered as sharing the load with rivets.11. Limitations on Bolted and Welded ConnectionsFully pretensioned highstrength bolts (see Table or ) or welds shall be used for the following connections:Column splices in all tier structures 200 ft (60 m) or more in height.Column splices in tier structures 100 (30 m) to 200 ft (60 m) in height, if the least horizontal dimension is less than 40 percent of the height.Column splices in tier structures less than 100 ft (30 m) in height, if the least horizontal dimension is less than 25 percent of the height.Connections of all beams and girders to columns and of any other beams andgirders on which the bracing of columns is dependent, in structures over 125 ft (38 m) in height.In all structures carrying cranes of over fiveton (50 kN) capacity: rooftrusssplices and connections of trusses to columns, column splices, column bracing,knee braces, and crane supports.Connections for supports of running machinery, or of other live loads whichproduce impact or reversal of stress.Any other connections stipulated on the design drawings.In all other cases connections are permitted to be made with A307 bolts orsnugtight highstrength bolts.For the purpose of this section, the height of a tier structure shall be taken as thevertical distance from the curb level to the highest point of the roof beams in thecase of flat roofs, or to the mean height of the gable in the case of roofs having aslope of more than 25 percent. Where the curb level has not been established, orwhere the structure does not adjoin a street, the mean level of the adjoining landshall be used instead of curb level. It is permissible to exclude penthouses in puting the height of the structure.二、資料翻譯美國LRFD鋼結(jié)構(gòu)規(guī)范第J章連接、節(jié)點(diǎn)、緊固件本章適合于承受靜荷載的連接單元、連接件和連接構(gòu)件的受影響部分。對于疲勞構(gòu)件的連接見附錄K3。J概述設(shè)計(jì)原則連接包括連接構(gòu)件的受影響部分(例如梁腹板),連接單元(例如節(jié)點(diǎn)板,角鋼,brackets)及連接件(焊縫,螺栓,鉚釘)。設(shè)計(jì)這些零件應(yīng)滿足:零件的設(shè)計(jì)強(qiáng)度大于或等于設(shè)計(jì)荷載作用下的結(jié)構(gòu)進(jìn)行結(jié)構(gòu)分析所確定的要求的強(qiáng)度,或直接根據(jù)連接構(gòu)件強(qiáng)度確定的要求的強(qiáng)度簡支連接除了設(shè)計(jì)文件中有特別指定之外,梁或桁架的連接都應(yīng)設(shè)計(jì)成柔性的,只承受剪力。梁端的柔性連接節(jié)點(diǎn)允許簡支梁端轉(zhuǎn)動(dòng),所以,連接允許出現(xiàn)剛性但自我限制的變形受彎連接設(shè)計(jì)轉(zhuǎn)動(dòng)受限制的梁及桁架的端部連接時(shí)應(yīng)考慮由于連接的剛性引起的彎矩和剪力的組合效應(yīng)。有支撐點(diǎn)的受壓構(gòu)件當(dāng)柱支撐在支撐板上或打磨后支撐在拼界點(diǎn)處時(shí),應(yīng)有足夠的連接件保證所有部件安全就位。當(dāng)除了柱以外的其他受壓構(gòu)件打磨后支撐時(shí),拼接材料以及連接件的布置應(yīng)保證所有部件在一條線上,而且應(yīng)該能承受百分之五十的構(gòu)件強(qiáng)度。所有受壓節(jié)點(diǎn)應(yīng)設(shè)計(jì)成能承受在A4部分中的荷載組合。重型截面的連接本節(jié)適合于ASTM A6/A6M第四組和第五組的螺紋鋼,厚度超過2英寸(50mm)的鋼板焊接構(gòu)成的組合截面,以及承受由拉伸或彎曲產(chǎn)生的主應(yīng)力的橫截面。當(dāng)橫截面的單個(gè)零件在被連接起來以構(gòu)成與AWS ,應(yīng)用AWS 。當(dāng)上述截面的拉力通過全溶透坡口焊縫的拼接來傳遞時(shí),。在STM A6/A6M第四組和第五組的型鋼以及厚度超過2英寸(50mm)的鋼板構(gòu)成的組合構(gòu)件的受拉拼接點(diǎn)處,焊縫引弧板及墊板移去且表面打磨光滑。當(dāng)用STM A6/A6M第四組和第五組的型鋼或用厚度超過2英寸(50mm)的鋼板焊接而成的組合截面來拼接構(gòu)成一個(gè)截面,且該截面主要為受壓作用時(shí)。 此外,受壓構(gòu)件(包括由風(fēng)荷載或地震荷載引起的受拉力作用的構(gòu)件)的拼接,應(yīng)采用不引起大的焊縫收縮的節(jié)點(diǎn)拼接構(gòu)造。例如,翼緣采用部分熔透坡口焊,腹板采用角焊縫拼接、或螺栓拼接、或螺栓和角焊縫混合拼接。梁蓋板及檢查孔倍的有檢查孔的板的厚度。檢查孔的高度應(yīng)滿足焊接金屬在相鄰板件間的堆積。并滿足在有檢查孔板的焊縫處設(shè)置引弧板的要求,且不小于板的厚度。對于熱軋鋼和組合型鋼的截面,梁蓋板和焊接檢查孔應(yīng)沒有凹槽和尖角,在組合截面中翼緣和腹板間采用角焊縫連接時(shí),允許檢查孔在與翼緣垂直的地方結(jié)束。對于ASTM A6/A6M第四組和第五組的型鋼及厚度超過2英寸(50mm)的鋼板焊接的組合截面,梁蓋板的熱切割面和焊接檢查孔應(yīng)打磨光亮并在焊接之前通過磁粉或染色滲透探傷檢查。如果焊接檢查孔和梁蓋板的切割過渡部分是通過預(yù)先鉆或鋸而成的,則檢查孔或頂面的這部分無需打磨,也不需要通過染色滲透或磁性方法檢查。最小連接長度連接的設(shè)計(jì)強(qiáng)度不小于10 kips (44 kN),lacing 吊桿和girts的連接不受此限制。焊縫和螺栓的布置對于傳遞軸力的構(gòu)件的連接,連接處焊縫群或螺栓群的重心應(yīng)與構(gòu)件的重心重合,除非規(guī)定有偏心情況。受靜載的單角鋼、雙角鋼以及類似構(gòu)件的端部連接可不受上述規(guī)定的限制螺栓和焊縫組合使用在新的工程中,作為承壓使用的A307螺栓或高強(qiáng)度螺栓應(yīng)看作不和焊縫一起承載。如果使用焊縫了,則焊縫應(yīng)能承受連接中的全部外力。在滑移破壞的連接中,可認(rèn)為高強(qiáng)度螺栓能和焊縫一起承載。在對結(jié)構(gòu)進(jìn)行焊縫加固改造時(shí),符合滑移破壞連接的已有的鉚釘和高強(qiáng)度螺栓可認(rèn)為能承受部分荷載,而焊縫只需提供所需的另外部分設(shè)計(jì)強(qiáng)度。高強(qiáng)度螺栓和鉚釘組合使用在新的或改造的工程中,符合J3要求按滑移破壞設(shè)計(jì)的連接,可認(rèn)為高強(qiáng)度螺栓和鉚釘能夠一起承載。1螺栓連接及焊縫連接的作用范圍完全受拉的高強(qiáng)度螺栓( or )或焊縫可用于下列連接:結(jié)構(gòu)高度大于或等于200英尺(60mm)的柱的拼接; 最小的水平方向尺寸小于40%的結(jié)構(gòu)高度,且結(jié)構(gòu)高度介于100英尺(30mm)到200英尺(60mm)的柱的拼接; 最小的水平方向尺寸小于25%的結(jié)構(gòu)高度,且結(jié)構(gòu)高度小于100英尺(30mm)的柱的拼接; 在高度超過125英尺(38mm)的結(jié)構(gòu)中,梁與柱的連接以及與柱間支撐相連的其他梁的連接; 在安裝有超過5噸(50KN)起重量的起重機(jī)的結(jié)構(gòu)中:屋頂桁架的拼接,桁架與柱的連接,柱的拼接,以及柱間支撐、斜撐、起重機(jī)支座處的連接; 產(chǎn)生沖擊荷載或反向應(yīng)力的活荷載處的支撐連接及活動(dòng)及其支座連接; 設(shè)計(jì)圖中指定的其他連接。 在其他被允許的連接中,均可以使用A307螺栓和端部壓緊的高強(qiáng)度螺栓。 另外,多層桁架結(jié)構(gòu)的高度應(yīng)取為從curb level到平屋頂?shù)奈菝媪旱淖罡唿c(diǎn)或到坡度大于25%的坡屋面的平均高度處的豎直距離。在curb level尚未確定或結(jié)構(gòu)并不臨街時(shí),可用臨接地面的平均高度代替curb level。在計(jì)算結(jié)構(gòu)高度時(shí),突出屋面的小屋可不予考慮
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
數(shù)學(xué)相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1