【正文】
個(gè)受歡迎的選擇,那年維多利亞女王在她的婚禮上穿了一件白色的禮服。官方的婚禮照片被廣泛刊登后,很多新娘都仿效女王選擇白色。很多人相信白色象征著童貞,盡管這不是她們選擇白色的初衷。就款式而言,婚紗禮服曾一度是前面短短的、后面是長長的裙擺。這種趨勢(shì)一直持續(xù)到20世紀(jì)60年代后期,那個(gè)時(shí)期全長裙邊的設(shè)計(jì)恢復(fù)了流行。原文:中國是絲綢的故鄉(xiāng),因而有很多與絲綢相關(guān)的藝術(shù),刺繡(embroidery)就是其中的一種。刺繡是中國民間傳統(tǒng)手工藝之一,至少有兩、三千年的歷史。從事刺繡的多為女子,因此刺繡又被稱為女紅(women39。s needlework)。刺繡在中國受到了人們廣泛的喜愛。刺繡可用來裝飾衣物,如在衣服、被子、枕套(pillowcase)等物品上繡上美麗的圖案,也可制作成特別的飾品(ornament)。中國有四大名繡: 蘇州的蘇繡、廣東的粵繡、湖南的湘繡以及四川的蜀繡。各種繡法不僅風(fēng)格有差異,主題也各有不同。在這其中,蘇州的蘇繡最負(fù)盛名。翻譯:China is home to silk, thereby having a variety of arts related to silk, one of which is embroidery. Embroidery, with at least two or three thousand years of history, is one of the Chinese traditional folk arts and crafts. Since most embroiderers are women, it39。s also called women39。s needlework. Embroidery has been muchloved by the Chinese people. It can be used to beautify clothing and things. For example, clothes, quilts, pillowcases etc. can be embroidered with beautiful designs, or a piece of embroidery can be made for a special ornament. There are four most famous types of embroidery in China: Suxiu from Suzhou, Yuexiu from Guangdong, Xiangxiu from Hunan, and Shuxiu from Sichuan, each having its own style and theme. Among the four, Suzhou embroidery has enjoyed the highest reputation.Unit 8原文:The World Wide Fund for Nature (WWF) is an international nongovernmental organization working on issues regarding the conservation, research and restoration of the environment. The organization was originally named the World Wildlife Fund in 1961. In 1986, it changed its name to World Wide Fund for Nature to better reflect the scope of its activities. With over five million supporters worldwide, it is the world39。s largest independent conservation organization, working in more than 100 countries and supporting about 1,300 conservation and environmental projects. Its mission is to stop destroying the planet39。s natural environment and to build a future in which humans live in harmony with nature. Currently, much of its work focuses on the conservation of oceans and coasts, forests, and freshwater. Among other issues, it is also concerned with endangered species, pollution and climate change. They now need, above all, money to carry out its missions and handle conservation emergencies. 翻譯:世界自然基金會(huì)(WWF)是一個(gè)致力于有關(guān)保護(hù)、研究和修復(fù)環(huán)境議題的國際性非政府組織。該組織最初于1961年被命名為世界野生動(dòng)物基金會(huì)。1986年,它更名為世界自然基金會(huì),以更好地反映其活動(dòng)范圍。它是世界上最大的、獨(dú)立的自然保護(hù)組織,擁有世界各地超過500萬的支持者,在100多個(gè)國家開展工作,并援助約1,300個(gè)與自然和環(huán)境保護(hù)有關(guān)的項(xiàng)目。它的任務(wù)是阻止破壞地球的生態(tài)環(huán)境,建立一個(gè)能使人類與自然和諧相處的未來。目前,其大部分工作都集中在對(duì)海洋和海岸、森林、淡水的保護(hù)。在其他問題上,它也關(guān)注瀕危物種,污染和氣候變化?,F(xiàn)在他們最需要的是資金,以履行其使命和處理與自然保護(hù)有關(guān)的突發(fā)事件。原文:新中國成立以來,特別是改革開放以來,中國政府在生態(tài)環(huán)境(ecoenvironmental) 保護(hù)方面做出了大量努力,取得了有效進(jìn)展。政府采取了一系列保護(hù)和改善生態(tài)環(huán)境的重大舉措,譬如積極推進(jìn)重點(diǎn)生態(tài)工程,加強(qiáng)生態(tài)系統(tǒng)建設(shè)(ecosystem) 及生物多樣性保護(hù)(biodiversity conservation),建立了一批自然保護(hù)區(qū)(nature reservation)、生態(tài)示范區(qū)(ecological demonstration zones)、風(fēng)景名勝區(qū)和森林公園。加強(qiáng)生態(tài)環(huán)境的保護(hù)和建設(shè),實(shí)現(xiàn)人與自然和諧相處,是構(gòu)建社會(huì)主義和諧社會(huì)(harmonious society)的重要目標(biāo)之一。環(huán)境保護(hù)和生態(tài)文明建設(shè)為中國經(jīng)濟(jì)、社會(huì)的可持續(xù)發(fā)展提供了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。翻譯:Since the founding of New China, especially since the economic reform and dooropening to the world, the Chinese government has made considerable efforts in ecoenvironmental protection and achieved effective progress. The government has taken a series of important measures to protect and improve the ecological environment, such as actively promoting key ecological projects, enhancing ecosystem construction and biodiversity conservation, establishing a number of nature reservations, ecological demonstration zones, scenic spots and forest parks. One of the important goals of building a socialist harmonious society is to strengthen ecological protection and construction and to achieve harmony between man and nature. Environmental protection and ecological civilization construction have provided a solid foundation for the sustainable development of China39。s economy and society