【導(dǎo)讀】文侯與虞人①期獵。是日,飲酒樂(lè),天雨。與虞人期獵,雖樂(lè),豈可不一會(huì)期哉!①掌管山澤苑囿打獵的官。當(dāng)天與群臣喝酒喝得很高興,天上卻下起雨來(lái)。文侯準(zhǔn)備出門(mén),左右的。下雨,您要往哪兒去呢?不去會(huì)面赴約呢?(句中的“雖(雖然)”、“豈”、“一”、“期”。齊宣王使人吹竽,必三百人。吹竽,宣王說(shuō)之,廩食以數(shù)百人。王立,好一一聽(tīng)之,處士逃。定要讓三百人一起吹奏。及至暮,反席于樹(shù)下。徙衽以從陰,而患露之濡④于身。其身逾濕,是巧于用晝而拙于用夕矣。受到了露水沾濕身子的傷害。北人生而不識(shí)菱1者,仕于南方,席上食菱,并殼入口。不知,并殼者,欲以去熱也。夫菱生于水而曰土產(chǎn),此坐2強(qiáng)不知以為知也。者愈善,而離楚愈遠(yuǎn)耳。拿著韁繩,駕著他的車(chē)子。②馬雖良,此非楚之路也。但這不是去楚國(guó)的路。和長(zhǎng)處,也不一定能獲得成功。