freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

德州專版20xx中考英語總復(fù)習(xí)第三部分題型研析高分保障題型五閱讀表達(dá)課件-資料下載頁

2025-06-20 17:56本頁面
  

【正文】 ) to the passage. ______________________________________________________ She stood quietly in the distance. thanking to/saying thanks (goodbye) to/expressing thanks to 這不是失誤,我把這些銀幣放進(jìn)最小的面包里是為了獎賞你。 Gretchen was content, peaceful and mother was honest./They were content, honest,peaceful and thankful. A polite girl Passage 4 文體 說明文 話題 經(jīng)濟(jì)與文 化 詞數(shù) 231 A road is just like a bridge between two Silk Road has been a bridge between East and the Silk Road is not a single route! It is a series of trade and cultural transmission the time Zhang Qian opened up the worldfamous Silk Road during the Han Dynasty, until the Yuan Dynasty, it enjoyed a history of about 1, 600 years. This ancient road begins at Chang’ an (now Xi’ an),and it reaches Dunhuang, where it divides into three,the Southern Route, Central Route and Northern then it ends in Eastern Europe, near the Mediterranean Sea (地中海 ). The Silk Road is about 6,500 kilometers goes across onefourth of the fact, there is another trade road which is called the “ Silk Road on the Sea” in the southwest of China. The Silk Road was very important to both China and the rest of the trade, knowledge about science, arts and technologies were shared across the Silk Four Great Inventions of China was introduced to the West and Chinese also knew about the religions of the this way, languages and cultures developed and influenced each ,places along the Silk Road are great places of interest, such as the Terracotta Warriors in Xi’ an and Mogao Grottoes in Dunhuang, Gansu. 【主旨大意】本文是一篇說明文。本文介紹了歷史上的 “ 陸上絲綢之路 ” 以及 “ 海上絲綢之路 ” 的概況,及其對中國歷史的影響。 1. When was the Silk Road opened up? ______________________________________________________ 2. Where does the Silk Road end? ______________________________________________________ 3. Please translate the underlined sentence into Chinese. ____________________________________________________________________________________________________________ 4. Please translate the underlined sentence into Chinese. ______________________________________________________5. Give a title to the passage. ____________________________________________________________________________________________________________ In/During the Han Dynasty. In Eastern Europe, near the Mediterranean Sea. 事實上,在中國西南部還有另外一條被稱為 “ 海上絲綢之路 ” 的貿(mào)易通道。 通過這種方式,語言和文化得到發(fā)展并彼此影響。 The Silk Road/The Silk Road: bridging East and West/ The Silk Road: a bridge between East and West
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
教學(xué)教案相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1