freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

5hseexecutionplanhse執(zhí)行計(jì)劃方案中英文-資料下載頁

2025-06-07 06:56本頁面
  

【正文】 每次使用完后要進(jìn)行檢查,并建立記錄臺(tái)帳;(2) Operation, removal and movement of the lifting equipment and tools should be in accordance with the regulation in the operation instruction and operation 、拆除和移動(dòng)應(yīng)符合使用說明書及操作規(guī)程的規(guī)定;(3) Lifting equipment and tools should be inspected, maintained and repaired regularly during operation, if the equipment is found damaged, twisted or weakened which reach the discard standard, force to give a discard treatment and put into discard warehouse keeping in assortment and waiting for 、維護(hù)與保養(yǎng),如設(shè)備出現(xiàn)磨損、損壞、打結(jié)、扭曲或減弱等報(bào)廢標(biāo)準(zhǔn)時(shí),必須予以強(qiáng)制報(bào)廢處理,并進(jìn)入報(bào)廢倉庫,分類保管,等待處理。 Lifting worker起重作業(yè)人員(1) Lifting workers, riggers and lifting mechanical operators should accept special learning and safety technical training, get special work permit after qualified test issued by national or local government, and approval as qualified in writing by Du Pont contract superintendent, then they can conduct lifting instruction and operation work. Workers without work permit are not allowed for 、司索人員(起重工)和起重機(jī)械操作人員,必須經(jīng)過專業(yè)學(xué)習(xí)并接受安全技術(shù)培訓(xùn),經(jīng)國家或業(yè)務(wù)主管部門考核合格,取得地方主管部門簽發(fā)的特種作業(yè)操作證后,并且通過杜邦合同主管書面批準(zhǔn)的合格的,方可從事起重指揮操作作業(yè),嚴(yán)禁無證操作;(2) All the lifting workers should carry work permit with them. If AKC considers the workers are with lack experience or unqualified training, AKC reserves the right to eliminate work ,如果因AKC認(rèn)為經(jīng)驗(yàn)不足或培訓(xùn)不合格的起重作業(yè)人員,AKC有權(quán)取消作業(yè)資格。 Lifting work起重作業(yè)(1) For the lifting work of the equipment with a weight over 3 tons, parts or smallsized equipment under special condition, it is necessary to prepare construction plan and measures. Submit it to relevant department for approval according to important extent. Such lifting plan should be prepared at least 7 days ahead of time and submitted to the contract superintendent from Du Pont for review and approval 3T以上的設(shè)備、構(gòu)件或小型設(shè)備在特殊條件上的吊裝,應(yīng)編制吊裝方案及施工方案,并按重要程度報(bào)有關(guān)部門審批,此類吊裝方案開始至少提前7天前,上報(bào)杜邦合同主管審查及批準(zhǔn),施工中未經(jīng)審批人許可不得隨意改變?cè)桨负痛胧?(2) Give technical presentation to the lifting and erection technicians before lifting work. The operators should understand lifting plan, manding signal, safety technical requirement and lifting equipment operational ,吊裝作業(yè)人員必須熟知吊裝方案、指揮信號(hào)、安全技術(shù)要求及起重機(jī)械的操作方法;(3) Conduct inspection work step by step for the lifting of the equipment with a weight over 3 tons, parts or smallsized equipment under special condition before lifting 、構(gòu)件或小型設(shè)備在特殊條件上的吊裝,進(jìn)行起重作業(yè)前應(yīng)逐級(jí)組織檢查:216。 Inspect hanger, steel wire rope, hoop chain, sliding coupler, roller and speed 、鋼絲繩、環(huán)形鏈、滑輪組、卷筒、減速器等易損零部件的安全技術(shù)狀況;216。 Inspect electrical unit, hydraulic unit, clutch, brake, cutoff level gauge, alarm to see if they are in accordance with the safety 、液壓裝置、離合器、制動(dòng)器、限位器、防碰撞裝置、警報(bào)器等裝置和安全裝置是否符合使用安全技術(shù)條件,并進(jìn)行無負(fù)荷運(yùn)載試驗(yàn);216。 Inspect the crane to see if fire damper is ;216。 Inspect the ground condition, divide risk area and appoint ,起重機(jī)械與地面的固定或墊土的設(shè)置情況,劃分不準(zhǔn)閑人進(jìn)入的危險(xiǎn)區(qū)域并派人看護(hù);216。 Inspect whether there are cables, wires on the ground where lifting work will be carried 、電纜和其它障礙物;216。 Inspect the hanger and riggings to see if they are applicable, the quality and operation if they are according to the safety technical ,質(zhì)量和使用是否符合安全技術(shù)要求;(4) If problems are found during inspection, the project head will organize to make rectification till ,由項(xiàng)目負(fù)責(zé)人組織落實(shí)、整改,直至合格為止;(5) HSE control group will supervise the above lifting work and rectification work for approval. HSE管理組負(fù)責(zé)對(duì)以上起重作業(yè)相應(yīng)級(jí)別的檢查整改情況進(jìn)行監(jiān)督確認(rèn)。 Electrical consumption control用電管理 consumption control用電管理(1) Organization and design for temporary electrical construction臨時(shí)用電施工組織設(shè)計(jì) a. When the temporary electrical equipment more than 5 sets and more, or equipment capacity within 50KW, prepare electricity construction organization ,應(yīng)編制臨時(shí)用電施工組織設(shè)計(jì)。臨時(shí)用電設(shè)備在5臺(tái)以下或設(shè)備總?cè)萘吭?0KW以下者,應(yīng)制訂安全用電技術(shù)措施和電氣防火措施;b. Temporary electrical consumption at site shall adopt threephase fivewire system, carry out threepole electric distribution, twopole protection with one machine one switch one ,實(shí)行三級(jí)配電、兩極保護(hù),做到一機(jī)一閘一保護(hù)。c. Weatherproof shelter should be additionally provided for the electrical facilities such as distribution panel and box located outdoors at 、配電箱等電氣設(shè)施,應(yīng)增設(shè)防雨棚;(2) Comprehensive department will be responsible for application of construction electrical facilities and equipment, repair and 、設(shè)備的使用、檢修及維護(hù)統(tǒng)一管理。 Scaffolding work腳手架作業(yè) Hazardous analysis危害分析Erection of scaffolding shall have direct influence on operator’s safety. Collapse of scaffolding shall cause tremendous injury to the operators. Therefore, it is a must to normalize scaffolding work control and prevent it from collapse and drop accident and protect worker’s personal ,腳手架的坍塌將對(duì)作業(yè)人員造成毀滅性的傷害,因此必須規(guī)范腳手架的管理,防止腳手架坍塌、高處墜落事故的發(fā)生,保護(hù)作業(yè)者的人身安全。 Selection of scaffolding materials腳手架材料選用(1) Use steel tube as scaffolding post. Bamboo scaffolding is not ,不得采用竹制腳手架,(2) Before scaffolding work, the scaffolder should check and inspect the materials to see if they are ,架設(shè)作業(yè)人員應(yīng)對(duì)所有架設(shè)材料進(jìn)行檢驗(yàn),確認(rèn)合格后方可使用。(3) Scaffold board should be no less than 50mm in thickness, 250300mm in width, 4m in length. Railing shall be adopted to support scaffold board every other meters. Rotten and defected board cannot be used as scaffold board.腳手板應(yīng)使用厚度不小于50毫米、寬度為250~300毫米,長度為4米的標(biāo)準(zhǔn)木板,這些鋪板不得使用有腐朽、破裂等缺陷的木板作腳手架;(4) Skirts shall be necessary for the gangway, slanted stair and working plane on all scaffolds. Skirts shall have a height of 100mm at least and be tied on the vertical poles at every corner. 所有腳手架的通道、斜梯、工作平面均需踢腳板,踢腳板至少有100毫米高,且應(yīng)綁在每個(gè)角的立桿上; Scaffolding erection腳手架搭設(shè)(1) The scaffolders must have qualification certificate. And their health can satisfy elevated work ,且身體狀況符合高處作業(yè)的要求;(2) Before scaffolding work, get everything ready and approve if the working condition, protective equipment are safe and reliable. For large and special scaffolding work, prepare scaffolding plan and set up scaffold according to ,應(yīng)做好準(zhǔn)備工作,明確作業(yè)點(diǎn)要求,確認(rèn)工作環(huán)境、防護(hù)用品和工具安 全可靠,大型和特殊腳手架,應(yīng)編制腳手架施工方案,并按照批準(zhǔn)的施工方案進(jìn)行搭設(shè);(3)  Scaffolders shall carry out work by use of the upper and lower special gangway and work on the scaffolding boards. A safety harness of buffer type double hook shall be
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1