【正文】
lationship between Alzheimer’s and dementia?Dementia is one of the signs of Alzheimer’s. last paragraph implies that the diagnostic test may not be proven valid smoothly. Education of Students with Vision Impairments視力損傷的學(xué)生的教育 This is specially designed education for children 這種教育是專為全盲或半盲兒童設(shè)立的。醫(yī)生通過檢查眼球的結(jié)構(gòu)和測試兒童在不同的距離看大小不同的物體的情況來診斷視力是否受到損傷。在美國, 1, 000個兒童中約有 12個因為視力損傷而接受某種特殊教育。半盲的兒童使用多種可調(diào)節(jié)的輔助裝置可以看得更清楚并能閱讀印刷品。這些裝置包括可安裝在眼鏡上的放大鏡,能夠放大印刷字體方便閱讀的電子設(shè)備,以及大號字體的書籍 。而全盲的兒童通常學(xué)習(xí)閱讀盲文,盲文是由在紙上浮突出來的小圓點構(gòu)成的(文字)系統(tǒng),用手觸摸著讀。把普通的書籍轉(zhuǎn)化成盲文在過去是很花時間的事,保存大開本的書也要占很多地方。然而,現(xiàn)在大多數(shù)盲文文本是用電子手段轉(zhuǎn)化而成的,許多學(xué)生閱讀的是非書本形式的盲文。閱讀時使用的輔助裝置可以自動抬升一塊小板上的圓點。盲文讀起來速度不快,所以盲人學(xué)生更喜歡聽錄在磁帶上的文章。有些學(xué)生還使用閱讀機,這種閱讀機裝有攝像機來掃描印刷字體,然后電腦再把它們轉(zhuǎn)化成電子合成的聲音。許多全盲和半盲兒童接受方位和移動訓(xùn)練的教育。在專家的指導(dǎo) 下,他們學(xué)習(xí)如何在學(xué)校和社區(qū)里獨立行走,當(dāng)然經(jīng)常要依靠一個輔助裝置,比如拐杖。大多數(shù)視力損傷的兒童都是就近入學(xué)。眼科專家提供專門的材料和設(shè)備,幫助老師和同學(xué)了解盲童的境況,還可以提供額外指導(dǎo)。這些專家還會指導(dǎo)兒童如何更有效地運用他們微弱的視力,并指導(dǎo)他們使用可調(diào)節(jié)的輔助裝置。有些視力損傷的兒童進(jìn)入那些能夠滿足他們特殊需要的專門學(xué)校。如同寄宿學(xué)校一樣,這些學(xué)校除了教學(xué)課程以外還提供各種住宿設(shè)施。這些學(xué)校還有別的學(xué)校沒有的特殊設(shè)備,以方便盲童參加體育運動和其他活動。對許多視力損傷的兒童的教育由于他們還患有其他傷 殘而變得愈加復(fù)雜化,如身體殘疾、發(fā)育不良、聽力下降等。對這樣的兒童的教育也許要強調(diào)語言和交流能力以及個人、社會和職業(yè)技能的培養(yǎng),而不是強調(diào)學(xué)術(shù)能力。 and vocational skills rather than academic skills adaptive aids are used to help children see more clearly, read books and so on. books are those books which have large words in them. blind students prefer listening to books because this can save time. 4.“Orientation and mobility training” is meant to teach blind and partially sighted children how to move around without other people’s help. 347 mess microscopic M may be good for children with vision impairments to live in special schools because these schools can save them the trouble of ing from and going back to their homes. Water Pollution水污染 The demand for freshwater rises continuously as 隨著世界人口的增長,對淡水的需求持續(xù)增長。從 1940年習(xí) 1 1990年, 從河流、湖泊、水庫和其他水源中減少的淡水翻了四番。在每年消耗的水中, 69 070用于農(nóng)業(yè), 23%用于工業(yè), 8%用于家庭。污水,工業(yè)廢水和農(nóng)業(yè)化學(xué)品,如肥料和農(nóng)藥,是水污染的重要原因。 1995年,美國環(huán)境保護局宣布美國大約 37%的湖泊和海灣, 36%的河流污染嚴(yán)重,以至在一年或一年中的部分時間里不能用于如釣魚、游泳等基本活動。在發(fā)展 中國家,超過 95%的城市污水未經(jīng)處理就被排放進(jìn)河流或海灣中,造成了嚴(yán)重的人類健康危機。流動的水把肥料化學(xué)品,如磷酸鹽、硝酸鹽等從農(nóng)田帶到湖泊、小溪和河水中。這些和污水中的磷酸鹽、硝酸鹽結(jié)合在一起,加快了一種水生植物—— 水藻的生長。水體中于是可能充塞了嚴(yán)重消耗氧氣的漸漸腐爛的水藻。這個過程會導(dǎo)致魚和其他水中生命的死亡。流水也把有毒的農(nóng)藥和城市工業(yè)廢水帶到湖泊和小溪中。侵蝕,也就是風(fēng)雨對土壤表層的沖刷,也會導(dǎo)致水污染。從被砍伐的山坡上、耕地上或工地上沖刷下來的土壤和淤泥會堵塞水道并殺死水生植物。甚至很少量的淤泥 就會使寶貴的魚種滅絕。例如,當(dāng)伐木破壞了山上的保護植被,雨水會把土壤和淤泥沖人溪流,覆蓋住鱒魚或大馬哈魚產(chǎn)卵所需的礫石河床。由海洋生態(tài)系統(tǒng)供養(yǎng)的海魚是重要的蛋白質(zhì)來源,特別是對于發(fā)展中國家的人而言;全世界大約有 9. 5億人把魚作為他們最主要的蛋白質(zhì)來源。而海灣、港口和濕地的污染使早已被過度捕撈而減少的魚群遇到威脅。在 1989年, 26萬桶油從艾克森 .凡德茲油輪上泄漏到了阿拉斯加的威廉王子灣 —— 一個未被破壞的、富饒的捕魚區(qū)。 1992年報道過在美國的水域內(nèi)以及水域周邊有 8, 790起石油泄漏事件,共泄漏了 570萬升( 150萬加侖)的石油。 million liters ( million gallons) of oil. to this passage, which of the following statements is true of yearly water consumption?Most water is used for farming. 2 suggests all of the following EXCEPI that EPA is responsible for causing serious water pollution in America. runoff causes fish to die partly because the fastgrowing algae have used up the oxygen in the water where they live. important idea of paragraph 4 is that cutting down too many trees may also cause water pollution main subject of the last paragraph is Oil Spills and Pollution of the Sea. DNA FingerprintingDNA指紋 DNA is the geic material found within DNA是所有生物細(xì)胞核內(nèi)發(fā)現(xiàn)的基因物質(zhì)。哺乳動物的 DNA線被組合為稱作染色體的各種結(jié)構(gòu)。除生物姊妹體外(如完全相同的雙胞胎),每一個體的全部 DNA是獨一無二的。 DNA指紋檢查法有時也稱作 DNA印記法。這是一種通過比較少量 DNA的鑒定方法。 DNA指紋的構(gòu)成先要從身體組織或液體中抽取 DNA標(biāo)本,如頭發(fā)、血液或唾液中。采取的標(biāo)本用酶分割成若干切片,各切片根據(jù)大小排列。切片先用探針做標(biāo)記,然后曝光于 X光片上。膠片上形成由黑色條 紋組成的圖案,這就是 DNA指紋。若兩個不同標(biāo)本的 DNA指紋完全相像,則這兩個標(biāo)本可能來自同一人。 DNA指紋首次作為鑒定技術(shù)進(jìn)行開發(fā)是在 1985年。開始是用來探測遺傳疾病的,很快便被應(yīng)用于刑事調(diào)查與法律事務(wù)。美國基于DNA所提供證據(jù)的首例定罪是 1988年。在刑事調(diào)查中,把從犯罪現(xiàn)場采集的證據(jù)中提取的DNA標(biāo)本與犯罪嫌疑人的相比較。一般說來,法庭已承認(rèn) DNA測試的可靠性并允許將 DNA測試結(jié)果納為證據(jù)。然而, DNA指紋在一些方面頗有爭議:結(jié)果的精確性、測試成本及技術(shù)的錯誤使用的可能性。由于一些原因, DNA指紋的精 確性受到了挑戰(zhàn)。首先,由于是 DNA切片而并非完整的 DNA被作為指紋進(jìn)行研究; DNA指紋可能并非獨一無二的;尚未進(jìn)行過大規(guī)模研究以證實 DNA指紋測試結(jié)果是獨一無二的。此外,DNA指紋常是在私人實驗室作的,可能并不遵循統(tǒng)一的測試標(biāo)準(zhǔn)與質(zhì)量控制。再有,既然必須由人來解釋測試,人為的錯誤可能導(dǎo)致錯誤結(jié)果。 DNA指紋檢查頗為昂貴。如果犯罪嫌疑人不能將自己的 DNA檢測結(jié)果提供給專家,他/她就不可能對法庭基于 DNA證據(jù)基礎(chǔ)上的指控為自己成功地辯護。為鑒定目的而作的 DNA測試的廣泛使用可能會促成 DNA指紋數(shù)據(jù)庫的建立。 establishment of a DNA fingerprint database. to the essay, we can find chromosomes in a sheep. fingerprinting is more often used for providing evidence in court investigations. your brother looks exactly like you, your plete DNA may be exactly like his. people believe that using a DNA fingerprint may not be so reliable because mistakes are possible when researchers explain the results of their tests. essay talks about DNA fingerprinting concerning the following aspects EXCEPT possible danger in drawing a DNA sample from the human body. Malnutrition營養(yǎng)不良 “ Much of the sickness and death attributed to the “許多由主要的傳染病造成的疾病和死亡實際上是營養(yǎng)不良引起的。當(dāng)疾病發(fā)起進(jìn)攻時,營養(yǎng)不良會減弱身體的抵抗力?!笔澜缧l(wèi)生組織的總干事 Hiroshi Nakaiiima博士在世界糧食峰會的第一天這樣說道,此次會議由聯(lián)合國糧食和農(nóng)業(yè)組織所組織,于 1996年 11月 13日到 17日在意大利的羅馬舉行。它從 1996年 11月 13日持續(xù)到 17日。他補充道:“同時,在如今的發(fā)展中國家里,有 億的 5歲以下的孩子體重過輕, .孩子生長發(fā)育緩慢,其原因都是營養(yǎng)不良。這些數(shù)字代表著被剝奪權(quán)利、遭受痛苦和人類潛力的浪費,其規(guī)模從任何方面來說都是令人無法接受的。無論我們是從人權(quán)、公正還是從發(fā)展的需要來考慮,這些數(shù)字要求人們作出回答。政府、國際社會都要進(jìn)行回答?!睘榱伺c他們在 1992年 12月在羅馬召開的國際營養(yǎng)大會上所做出的承諾保持一致,到 1996年 1月底, 98個國家已制訂了民族營養(yǎng)行動計劃,另外 41個國家正在準(zhǔn)備中。然而348 mess microscopic M 全球形勢依然嚴(yán)峻。世界上仍有超過 8億的人達(dá)不到最基本的能量和蛋白質(zhì)的需求,超過 20億的人缺乏基本的微量元素,成千上萬的人正遭受著不安全的食物和不平衡的飲食所造成的疾病。僅從數(shù)字上來說,鐵是最普遍缺乏的微量元素。在發(fā)展中國家里,育齡婦女和 5歲以下的兒童普遍缺鐵,其比例大約為 50%。在世界的不同地區(qū)中,南亞最嚴(yán)重。其中有些國家的比例已達(dá)到了80%。在嬰幼兒中,甚至輕微的貧血也 會損害智力和身體的發(fā)育。對大一些的兒童和成年人來說,缺鐵會降低工作能力和效率。它還會導(dǎo)致工作中事故的增多。由于不存在單一的治療方法,人們認(rèn)為把幾種預(yù)防措施結(jié)合起來會起到最好的作用。改善飲食方面包括多吃富含鐵和維生素c的食物和肉類,避免飯問或飯后馬上飲用茶或咖啡。在越來越多的國家里,人們對食物,尤其是對谷類加入鐵予以強化。加入鐵進(jìn)行強化是最普通的方法,特別是對孕婦。 approach, particularly for pregnant women. is the cause of much of the sickness and death?Malnutrition. is the writer’s attitude toward the serious situation?We should act. many countries have made plans of action for nutrition?98 of the following is NOT the