freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

中外語(yǔ)言學(xué)史ppt課件-資料下載頁(yè)

2025-05-12 05:37本頁(yè)面
  

【正文】 為理性( reason)。 人類起初怎樣把這些內(nèi)在的機(jī)能和外表的聲音結(jié)合起來(lái)構(gòu)成語(yǔ)言,這就是十八世紀(jì)一般哲學(xué)家和科學(xué)家對(duì)于語(yǔ)言起源問(wèn)題討論的實(shí)質(zhì)。 二、亞當(dāng) 史密斯、斯圖瓦爾特和盧騷對(duì)語(yǔ)言起源的看法 英國(guó)經(jīng)濟(jì)學(xué)家亞當(dāng) 史密斯和蘇格蘭哲學(xué)家斯圖瓦爾特都是擁護(hù)洛克的學(xué)說(shuō)的,在他們看來(lái),人類祖先有一個(gè)時(shí)期一定曾經(jīng)過(guò)一種啞巴的生活,唯一的交際工具只有身體的姿勢(shì)和面部的表情,等到后來(lái)觀念增加了,再也不能用手指指出的時(shí)候,才產(chǎn)生了語(yǔ)言。 亞當(dāng) 史密斯相信最先造出的都是動(dòng)詞,因?yàn)樵谒磥?lái),事物可以用手指指出或者摹仿,而動(dòng)作不能。當(dāng)人們看見一只狼跑來(lái)的時(shí)候,他們只用手指指著它大聲呼叫:“它來(lái)了”。所以名詞需要沒有動(dòng)詞那么迫切。 而斯圖瓦爾特則認(rèn)為最先造出的是名詞,因?yàn)閯?dòng)詞可以用手勢(shì)來(lái)補(bǔ)充。當(dāng)人們看見一只狼跑來(lái)的時(shí)候,他們呼叫的不是“它來(lái)了”,而是“狼??!狼??!” 不管是先造出名詞還是動(dòng)詞,這在語(yǔ)言起源問(wèn)題的討論中其實(shí)都是無(wú)關(guān)緊要的,人們要知道的是人類起初怎樣開始有了語(yǔ)言,而 這兩人都相信是經(jīng)過(guò)大家互相同意確定下來(lái)的。 法國(guó)的盧騷在其 《 論語(yǔ)言的起源 》 一書中認(rèn)為語(yǔ)言最初是人類經(jīng)過(guò)詳細(xì)考慮相互約定造成的。 對(duì)于以上各家的觀點(diǎn),有疑問(wèn):人類起初還沒有語(yǔ)言,他們?cè)跄芟嗷ネ饣蚣s定用什么聲音來(lái)代表什么意義呢? 三、孔狄亞克的感嘆說(shuō) 孔狄亞克是法國(guó)哲學(xué)家,他在 《 人類認(rèn)識(shí)起源論 》 一書的第二篇就專門討論語(yǔ)言起源的問(wèn)題。 在他看來(lái),人類最初之所以有語(yǔ)言,是由于情感沖動(dòng)而發(fā)出各種叫聲,并且伴以各種手勢(shì);其后這些叫聲變成指稱各種事物的聲音,結(jié)果就成了語(yǔ)言。 孔狄亞克認(rèn)為人類的語(yǔ)言是起源于表示情感的聲音,這種理論在語(yǔ)言學(xué)上叫做感嘆說(shuō)。 四、赫爾德的摹聲說(shuō) 在十八世紀(jì)歐洲的思想家中,對(duì)語(yǔ)言起源問(wèn)題探討最深入的是德國(guó)的赫爾德。他于 1772年曾因撰寫 《 語(yǔ)言的起源 》一書而獲得“柏林學(xué)會(huì)”的獎(jiǎng)金。 赫爾德認(rèn)為人類之所以有語(yǔ)言,正如婦人懷孕一樣,在瓜熟蒂落的時(shí)候,自然破胎而出。人類能夠從許多沖擊到他的心靈深處的各種宛如汪洋大海的感覺中挑選出一個(gè)波浪來(lái),緊抓住它,把它變成語(yǔ)詞。 例如:一個(gè)人看見一只羊,依他的判斷,這只羊是白的、馴服的和多毛的,他要從它那里找出一個(gè)特征來(lái),忽然間,這只羊咩咩地叫起來(lái),哦,特征找到了,這咩咩的叫聲就成了一種最強(qiáng)烈的印象。下次,這只羊又來(lái)了,同樣是白的、馴服的和多毛的,他要從它那里找出一個(gè)特征來(lái),忽然間,這只羊又咩咩地叫了起來(lái),于是他認(rèn)識(shí)了,心里想:“噢,你就是那個(gè)咩咩地叫的動(dòng)物。” 就是這樣,這咩咩的叫聲被看作羊的最突出的特征,變成了羊的名稱。 赫爾德的這個(gè)關(guān)于語(yǔ)言起源的理論,在語(yǔ)言學(xué)上叫摹聲說(shuō)。 感嘆說(shuō)也好,摹聲說(shuō)也好,它們都有一個(gè)共同的特點(diǎn),就是只知從個(gè)人方面去推測(cè)語(yǔ)言的起源,而漠視了語(yǔ)言的社會(huì)性。 第四節(jié) 歷史語(yǔ)言學(xué)的萌芽 歷史語(yǔ)言學(xué)是 19世紀(jì)重要的語(yǔ)言學(xué)派,但其萌芽則在文藝復(fù)興時(shí)期。在 《 論俗語(yǔ) 》 中,但丁就開始關(guān)注羅曼語(yǔ)言與拉丁語(yǔ)言之間的關(guān)系,為研究語(yǔ)言變化提供了古代一直沒有解決的理論框架。通過(guò)對(duì)羅曼語(yǔ)與拉丁語(yǔ)的研究,語(yǔ)法學(xué)家才開始有了歷史語(yǔ)言學(xué)的概念。 一、但丁對(duì)歷史語(yǔ)言學(xué)的貢獻(xiàn) 但丁和當(dāng)時(shí)的語(yǔ)言學(xué)家從語(yǔ)音研究中發(fā)現(xiàn)西班牙語(yǔ)、法語(yǔ)、意大利語(yǔ)在歷史上都與拉丁語(yǔ)有聯(lián)系。他們不僅記載和探討了這些聯(lián)系,而且開始解釋各種語(yǔ)法系統(tǒng)的差異。發(fā)現(xiàn)羅曼語(yǔ)的各個(gè)分支并不是拉丁語(yǔ)的“劣等”變體,而是從拉丁語(yǔ)派生出來(lái)的獨(dú)立語(yǔ)言。羅曼語(yǔ)的介詞大都來(lái)自拉丁語(yǔ),但在句法和語(yǔ)意上又有差別。人們開始認(rèn)識(shí)到,不能再把拉丁語(yǔ)的語(yǔ)法范疇強(qiáng)加于其他語(yǔ)言,從而不再把普利森的八大詞類奉為神明,而是要提出新的分類方法。 許多學(xué)者注意到各種語(yǔ)言之間的相似之處,并對(duì)其始源語(yǔ)做過(guò)各種猜測(cè)。 例如,但丁在 《 論俗語(yǔ) 》 中就已經(jīng)提出,不同的方言來(lái)自一種共同的語(yǔ)言;同樣,不同的語(yǔ)言始源于一種共同的母語(yǔ)。他劃分了三個(gè)歐洲語(yǔ)系:北方的日耳曼語(yǔ)系,南方的拉丁語(yǔ)系,歐亞接壤地區(qū)的希臘語(yǔ)系。但丁用的方法很像現(xiàn)在的二分法。選一個(gè)詞義,然后比較各種語(yǔ)言表達(dá)這個(gè)意思所用的詞。不過(guò),但丁的分類最后歸結(jié)到 《 圣經(jīng) 》 通天塔的故事上,說(shuō)世界上的第一語(yǔ)言是希伯來(lái)語(yǔ),這是不科學(xué)的。 二、斯田赫姆和雅杰 17世紀(jì)末期,兩個(gè)瑞典語(yǔ)言學(xué)者對(duì)歷史語(yǔ)言學(xué)做出了新的貢獻(xiàn)。他們一位是斯田赫姆( Stiernhelm),一位是雅杰 ()。 斯田赫姆列出了拉丁語(yǔ)和哥特語(yǔ)的“有”( to have)的各人稱詞尾變化,并對(duì)他們加以比較。最后,作者認(rèn)定這兩種語(yǔ)言具有十分密切的親屬關(guān)系,具有同一始源語(yǔ)。 雅杰則認(rèn)為,在遠(yuǎn)古時(shí)期,由于歐洲和亞洲的移民活動(dòng),語(yǔ)言開始向外傳播,語(yǔ)言也因此發(fā)生了變化,并慢慢的產(chǎn)生了“女兒語(yǔ)”( daughter language),比如波斯語(yǔ)、希臘語(yǔ)、羅曼語(yǔ)、斯拉夫語(yǔ)、凱爾特語(yǔ)、哥特語(yǔ)和日耳曼語(yǔ)等;而其“母語(yǔ)”早已消失得無(wú)影無(wú)蹤了。 三、萊布尼茨的貢獻(xiàn) 德國(guó)著名數(shù)學(xué)家和哲學(xué)家萊布尼茨( Gottfried Wilhelm von Leibniz, 1646—1716)對(duì)語(yǔ)言學(xué)也頗有研究,其語(yǔ)言學(xué)觀點(diǎn)也十分鮮明。 他提出了語(yǔ)言的“天賦說(shuō)”,他認(rèn)為人的知識(shí)不是由感官所得到的,而是作為“傾向、稟賦、習(xí)性或自然的潛在能力而天賦在我們的心中”。他說(shuō),語(yǔ)言猶如大理石中的紋路,這些紋路原來(lái)雖然不太清楚,但是適宜于把它雕刻成什么樣的東西卻早已由“天賦”的紋路決定了。后來(lái),許多語(yǔ)言學(xué)家都引用這個(gè)比喻來(lái)說(shuō)明語(yǔ)言的本質(zhì)。關(guān)于語(yǔ)言的演變,他遵循 《 圣經(jīng) 》的觀點(diǎn),認(rèn)為從希伯來(lái)語(yǔ)發(fā)展出兩大語(yǔ)族,一是凱爾特賽西亞語(yǔ),一是阿拉米語(yǔ)。 萊布尼茨提出的歷史語(yǔ)言學(xué)原則相當(dāng)重要。例如,他說(shuō)地名和河流名字是研究語(yǔ)言史的重要線索。這些名稱可能來(lái)自于很久以前的某種語(yǔ)言,但是由于其使用者被趕走或者其它語(yǔ)言代替了它,原來(lái)的語(yǔ)言已不復(fù)存在。 萊布尼茨極力主張研究詞源,編寫各種語(yǔ)言的語(yǔ)法、詞典、語(yǔ)言地圖。他尤其鼓勵(lì)俄國(guó)人調(diào)查俄國(guó)境內(nèi)的非歐洲語(yǔ)言,搜集其詞匯和文字記錄。他認(rèn)為詞形和詞匯是探索語(yǔ)言之間的歷史關(guān)系的重要依據(jù)。 四、凱瑟琳和阿迪龍 這個(gè)時(shí)期,對(duì)世界各國(guó)語(yǔ)言的廣泛興趣,有助于語(yǔ)言材料的大量收集。詞匯表、語(yǔ)言調(diào)查報(bào)告、雙語(yǔ)詞典、文字記載等先后編撰出版。特別是俄國(guó)女皇凱瑟琳二世( 1729—1792)對(duì)俄國(guó)的語(yǔ)言調(diào)查很感興趣,她曾下令讓德國(guó)學(xué)者帕勒斯編寫了 200種語(yǔ)言的詞匯對(duì)照表,共收 285個(gè)詞匯,并將該書取名為 《 全世界語(yǔ)言的詞匯對(duì)比 》 ,該書第二版出版時(shí)又增加了 380種語(yǔ)言,把非洲和美洲的語(yǔ)言也一并收入。 當(dāng)時(shí)最著名的比較語(yǔ)言學(xué)著作是德國(guó)阿迪龍的 《 米特里德 》 。它把主禱文用 500種語(yǔ)言和方言表達(dá)出來(lái)。在阿迪龍以前,對(duì)語(yǔ)言的研究重在猜測(cè),缺乏系統(tǒng)性、科學(xué)性。在阿迪龍之后,開始對(duì)語(yǔ)言進(jìn)行分類和譜系的劃分。阿迪龍的分類方法遵循了區(qū)域遠(yuǎn)近的原則,他把希臘語(yǔ)和拉丁語(yǔ)歸為一個(gè)族系;他還明確指出,有大量證據(jù)表明,梵語(yǔ)和歐洲的主要語(yǔ)言有著歷史的親屬關(guān)系。
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
教學(xué)課件相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1