freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

張維友英語詞匯學(xué)漢譯本-資料下載頁

2025-04-06 23:29本頁面
  

【正文】 1)從名詞派生的詞綴:ed ful ish less like ly y ,像是“樹多的”“愚蠢的”“成功的”“天真的”“愚蠢的”“無價的”“無名的”“淑女的”“朦朧的”“懦弱的”“友好的”“多煙的”“血腥的”。在它們中,ish可以加在形容詞詞干上去構(gòu)成形容詞,像是“呈棕色的“”微冷的“。這種詞綴也包括al ial ical esque ic ous eous ious,例如”文化的““住宅的”“生動的”“經(jīng)濟(jì)的”“歷史意義的”“勇氣的”“不可思議的”。 值得說的是 ic和 ical有時能用在一個詞干上,但是意義上有區(qū)別: “偉大的”“古典的” “喜劇的”“有趣的” “歷史上重大的”“歷史的” “經(jīng)濟(jì)的”“儲蓄的” “電動的”“電的” 2)配合動詞后綴/able ible ive ative sive 象是“耐洗的“”可辯論的“”允許的“”積極的“決定的”“多產(chǎn)的”。 Washable耐洗的 Arguable可辯論的 Permissible許可的 Decisive 決定性的 Productive多產(chǎn)的 Wooded 樹多的 Simpleminded愚蠢的 Priceless無價 Nameless無名的 Ladylike淑女的 Dreamlike朦朧的 Smoky多煙 Brownish呈褐色 Coldish微冷的 Residential住宅的 Picturesque生動的 Historic歷史意義的 Courageous 勇敢的 Marvellous 不可思議的 Affix 粘貼 Memorable值得紀(jì)念的 Electricity電流 Deverbal Compounding組合 3)副詞詞綴:ly ward wise 例如“冷靜的”“本能的”“公然的”“回家”“向下”“向上”“時針方向”“教育方向” 4)動詞后綴:ate en ify ize ise例如,“源于”“變暗”“變高”“變強(qiáng)”“變硬”“變美”“現(xiàn)代化”“象征” 在現(xiàn)代英語中,有一些似乎積極流行的詞綴象是 nik(專心于某件事或者成為其成員)這樣就產(chǎn)生了一些詞象是“民謠迷”“反戰(zhàn)者”(喜好和平者)“爵士迷”“凡事反對者”。但是它們的大多數(shù)如果不是全部的話。仍然被認(rèn)為是俚語并且沒有被廣泛接受。因此,這里沒有列舉。 Fond Calmly平靜的 Publicly公然的 Education wise教育方向 Heighten加高 Solidify變硬 Modernize現(xiàn)代化 Symbolize象征 Vogue流行 Devoted專心的 Folknik民謠歌星 Folk music民樂 Peacenik反戰(zhàn)分子 Devotee熱愛者 Jazznik爵士迷 Protestnik凡事抗議者 Page51~57 復(fù)合詞 復(fù)合詞也叫組合詞,是通過連接兩個以上詞干構(gòu)成新詞的方式。通過這樣的方式構(gòu)成的詞叫復(fù)合詞。這樣復(fù)合詞就是包括一個以上詞干的,同時具有一個詞的語法功能和意義功能的詞法單位?!靶Q”和“蜜蜂”是復(fù)合詞,“催淚瓦斯”和“安樂椅”也是。這些例子表示復(fù)合詞可以被寫的堅實,帶連字符號或者開放。(催淚瓦斯和安樂椅)由于開放型復(fù)合詞在形式上和自由詞組相同,它們的界限是什么? Honeybee蜜蜂 Tear gas 催淚瓦斯 Easy chair 安樂椅 Hyphenated帶有連字符的 復(fù)合詞的特征 復(fù)合詞和自由詞組在三方面不同: 1. 讀音特點。在復(fù)合詞中詞語中銀通常出現(xiàn)在第一個基本音上,然而在名詞短語中第二個基本音通常加重,如果只有一個重音的話。如果有兩個重音,復(fù)合詞第一個重音在第一個基本音。第二個重音如果有,在第二個基本音上,自由詞組正相反。例如: (略) 但是這些復(fù)合詞的重音方案不是絕對的,有時候,第一重音有時也出現(xiàn)在第二個基本音上例如在“蒼白的女人”和“深綠“中一樣,同樣在組合復(fù)合詞中也一樣,如“社會語言學(xué)”“精神分析學(xué)”。因此,這不是可靠的。 If any如果真有 Ashblonde蒼白的女人 Bottlegreen深綠色 Sociolinguistic社會語言學(xué)的 Psychoanalysis 精神分析學(xué) Element元素 2. 語意特征 在意義統(tǒng)一方面復(fù)合詞和自由詞組不同。 每個復(fù)合詞可以象一個詞一樣表達(dá)一個單一的意思。例如,a green hand是“沒有經(jīng)驗的人“,不是綠色的手;red meat 指小牛肉或者羊肉,而不是其他紅顏色的肉,熱狗絕不是指熱的狗,而是一種特別的美國香腸,夾在兩片面包之間。那些例子的含義不能被簡單的從兩個成分里推敲。 然而。許多復(fù)合詞是意義明確的,也就是意義可以被從復(fù)合詞的分開的成分中推敲,關(guān)注下面的幾個例子:災(zāi)難的,水壺,洗衣機(jī),默劇, 猩紅熱和其他許多。但是這兩個成分是不能分開的任何一個改變將導(dǎo)致丟失原意。 Random Unity統(tǒng)一 Sausage香腸 Nevertheless 然而 Transparent 透明的 Disasterrelated Flower pot Dumb show默劇 Scarlet fever 猩紅熱 一個復(fù)合詞傾向于在句子中扮演一個獨立的語法角色,例如,動詞,名詞,或者形容詞?!俺糇臁白鳛閯釉~使用可以使用第三人稱單數(shù) s和過去式ed。例如”他誹謗我“。復(fù)合名詞展示它們的復(fù)數(shù)形式采用屈折詞 s在結(jié)尾,例如,”新生兒“”三歲“”少將“。當(dāng)然,也有例外象是”內(nèi)弟“”觀望者“。盡管如此它們的單一的語法角色是明顯的。 在形名復(fù)合詞中,形容詞車管那份不能采用屈折格后綴。例如: (略) Fine art Willothewisps Major general 少將 Lookerson Tape帶子 復(fù)合詞的形式 復(fù)合適用于任何詞類,象是介詞“沒有“”遍及“,連詞象是“然而”“另外”,代詞象是“自己”“有些人”,但是最生產(chǎn)的是名詞和形容詞后跟動詞,這樣程度更小。大多數(shù)復(fù)合詞由兩個詞干組成但是在眾多方案中組成,并且詞中的語法關(guān)系相當(dāng)復(fù)雜。本章節(jié)將集中在復(fù)合詞的三個主要詞類上。 Lesser Moreover 另外 (略) 所有以上方案都有或多或少的生產(chǎn)性,除了最后兩個。 End product最后結(jié)果 Frostbite凍傷 Crybaby Telltale小告密 Deadline最后期限 Blueprint藍(lán)圖 Wading bird涉水鳥 Stockholder 股東 Crime reporter Outbreak爆發(fā) Downfall 垮臺 Sitin靜坐 Goingover 檢查 Carryingon手提行李 Upbringing養(yǎng)育 Lawabiding手法的 Recordbreaking破記錄的 Easygoing隨和的 Highsounding夸大的 Warweary戰(zhàn)爭疲倦 Threadbare穿舊的 Deafmute聾啞的 Bittersweet苦樂參半 Custombuilt定制的 Townbred市鎮(zhèn)出生的 Farfetched牽強(qiáng)的 Hardwon難得的 Lionhearted勇猛的 Forthing現(xiàn)成的 Outgoing開朗的 Wornout穿舊的 Washedup終止的 在這些方案中,(135)是有生產(chǎn)性的。 動詞復(fù)合詞不如其他兩種常見。有限的動詞是通過反轉(zhuǎn)或逆序法來造詞。 Conversion轉(zhuǎn)化 Backformation逆序造詞 Nickname綽號 Honeymoon蜜月 Moonlight月光 Firstname直呼其名的 Lipreading解讀唇語 Bottlefeeding用奶瓶哺育 Chainsmoker 不斷吸煙者 Mass production大規(guī)模生產(chǎn) Drop落下 Hyphen連字符 Doginthemanger 不讓別人享用 Hyphenate以連字符連接 Come across過來 (略) 正如例子所展示的,逆序復(fù)合動詞主要是通過帶后綴:er ing ion 等等。 討論尤其限制在雙詞干復(fù)合詞。許多復(fù)合詞包括兩個以上詞干。實際上,這些是自由詞組或者習(xí)慣用語被用連接符連接以構(gòu)成單一單位,例如 stay-at-h(huán)ome,forgetmenot 。當(dāng)一個需要的詞不存在,一個人唯一能做的事情就是去選擇一個表達(dá)或者一個句子和連接單詞。這是記者和流行作家的普通做法。在大眾媒體中我們經(jīng)??梢园l(fā)現(xiàn)表達(dá)方式象是 paininstomach手勢,aheadofschedule 大選,tooeagernottolose冠軍。政治家,和討論。 politician champion General election Gesture手勢 反轉(zhuǎn) 反轉(zhuǎn)是通過反轉(zhuǎn)詞類到另一詞類的構(gòu)成新詞方法。這是把話語中一部分轉(zhuǎn)變成話語另一部分的方法。這些詞只有新的語法意義。由于詞沒有改變形態(tài)但是改變了功能,這個過程被稱為“功能轉(zhuǎn)換”??磖ound在下面的句子中: (略) 在每個句子中 round是話語不同的部分:名詞,動詞,介詞,形容詞,副詞。反轉(zhuǎn)通常被認(rèn)為是一個派生的過程,一個詞條被改變或者反轉(zhuǎn)成為新詞類,沒有添加詞綴。因此叫做“零派生”。用single和simple作例子。同樣是形容詞,但是 single可以不用改變形式作為動詞使用,例如:“她立刻把他作為一個可能的犧牲者挑出。”相反,simple不能在不加詞綴的情況下作動詞使用,例如“天鵝絨改變了床鋪結(jié)構(gòu)。”第一個例子是零派生或者反轉(zhuǎn),第二個例子是后綴法,象是加上 ify讓 simple變成動詞。 通過反轉(zhuǎn)產(chǎn)生的主要是名詞,形容詞和動詞。最有生產(chǎn)性的,是發(fā)生在名詞和動詞之間的轉(zhuǎn)換。值得注意,轉(zhuǎn)換不僅是詞條語法功能的轉(zhuǎn)換,而且因為轉(zhuǎn)換出現(xiàn)不同的語意范圍,和原來承載的不同。例如,paper 作為名詞有四個意義:a很薄頁用木頭或衣物制造的材料;b 報紙 c為專業(yè)者準(zhǔn)備的作品 d墻紙。當(dāng)轉(zhuǎn)變成及物動詞,它只和 d有關(guān)系,象在“她貼了綠色的墻紙”。 Continental quilt 天鵝絨 Convert轉(zhuǎn)變 Morphological形態(tài)學(xué)的 Functional shift Tenth第十個 Barbecue金屬烤架 Adapt改變 Single挑選 Victim犧牲者 Quilt被子 Simplify簡化 Bedmaking Transitive及物的 Page57~81 (1)動詞轉(zhuǎn)名詞 幾乎所有的單語素動詞可以被當(dāng)成名詞使用,意義上和原動詞以不同的方式相關(guān),根據(jù) quirk等人說:(略) 狀態(tài)(心理或者感覺) 事件或行動 行動的結(jié)果 行動的發(fā)出者 做事的工具 行動的地點 Retreat撤退 Brief簡單的 Grant Shudder 戰(zhàn)栗 Offer 提供 Handout拿出 Standby站在旁邊 Layby Teachin討論會 Shutdown Phrasal 成語的 Cite引用 Particle小品詞 Invert倒置 Overflow溢出 Outbreak爆發(fā) Downfall 垮臺 Intake攝取 Lay-by停車帶 Wrench擰 Bore麻煩 Coach Flirt調(diào)情 Scold責(zé)罵 Standin替身 Sensation感覺 Monomorphemic單語素的 許多簡單名詞是從動詞轉(zhuǎn)變而來,能和 have take make give等配合使用構(gòu)成詞組來代替動詞或者表示簡單動作:(略) 象是“拿出”“站在”“停車帶”“師生討論”“關(guān)閉”都是從短語動詞反轉(zhuǎn)而來。那樣的反轉(zhuǎn)在英語中非常普遍。這里引用的例子都保持了它們原來的順序, handout從hand out來,stand-by從 stand by來,有時候,當(dāng)一個詞組動詞變成了名詞,動詞和小品詞將出現(xiàn)反轉(zhuǎn),例如,flow over 變?yōu)閛verflow, break out變成 outbreak,fall down變成 down fall。Take in變成 intake,等等。 2)形容詞變名詞。形容詞變名詞不常見。不像是動詞,不是所有的反轉(zhuǎn)形容詞都能獲得完整的名詞身份。一些是完全轉(zhuǎn)換,被叫做“完全轉(zhuǎn)換”其他的只是部分轉(zhuǎn)換,因為叫做“部分轉(zhuǎn)換”。 (1)完全轉(zhuǎn)換的詞。一個從形容詞完全轉(zhuǎn)換的名詞擁有名詞的全部特征。它可以帶一個不定冠詞或者(e)s用來表示單數(shù)和復(fù)數(shù)。它們可以是 普通的形容詞: (略) 分詞和其他 (2)部分轉(zhuǎn)化的詞。從形容詞部分轉(zhuǎn)化的名詞不擁有一個名詞全部的特征。它們必須和定冠詞一起使用。多說一句,它們保留一些形容詞特征,例如:“窮人”“富人”“年輕人”“受傷士兵”“更窮的人”“更富裕的”“最腐敗的”。 這類詞通常指一類人的群體,young指年輕人,the wounded指受傷的士兵。那是那樣的詞同樣可以指單人,例如“死人”“死人”“被告”“被拋棄的”“被譴責(zé)的”。 Deceased死者 Departed死人 Accused被告 Deserted荒蕪的 Condemned被譴責(zé)的 Affluent 富裕的
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
外語相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1