【正文】
I can’t believe it. 我不相信。 I’m afraid it’s a misunderstanding. 我想這是個誤會。 I’m afraid you are mistaken. 我想您錯了。 Notes:回答對方問話時,不十分確定的答語常用Perhaps. I think so. It’s quite probable. 等等。答話的含義不是十分明確的,比較含糊。 11. Congratulations and Good Wishes 祝賀和祝愿 A. Congratulations and Replies 祝賀和回答 Congratulations!祝賀! Please accept my congratulations on your promotion. 請接受我對您提升的祝賀。 I hear that you have won. Congratulations. 聽說你們贏了,祝賀你們! Let me congratulate you on your success. 祝賀您的成功。 ——Thank you. 謝謝 B. Festival Greetings and Replies 節(jié)日祝愿和回答 Happy New Year! ——Happy New Year to you, too! Happy Spring Festival! Merry Christmas! Best wishes! ——The same to you. C. Birthday Greetings and Reply 生日祝福和回答 Happy birthday! Many happy returns of the day. 祝您長壽。 ——Thank you. D.Good Wishes 祝愿 Good luck to you. I wish you happiness. I wish you the best of health. 祝您健康。 Have a good time. I hope you enjoy the film. Take care (of yourself). Sleep well. Pleasant dreams! 愿您睡得香甜! I hope you have a pleasant journey home. 祝您一路順風(fēng)。 Notes:(1) Thank you. 別人祝賀后,要表示感謝,這是禮貌。注意這一點與中國習(xí)慣有不同之處。中國人常以自己做的不夠或難以稱職等言語來表示客氣或謙虛。 (2) Many happy returns of the ,意為:敬祝佳節(jié)。 12. Parting Expressions 告別用語。 Goodbye. ——Goodbye. Good night. ——Good night. So long. 再見 ——So long. 再見 Bye. ——Bye. See you later. Take care. I’ll be seeing you. 再見。 Keep well. 祝您健康。 I’m got to be going now. Goodbye. 我得走了,再見 Come and see me when you have time. 有空時再來。 ——Thanks. I’ll certainly do that. 謝謝了,我一定會的。 Happy landing. 祝您早安。 Bon voyage! 祝您一路平安。 I hope to see you again. 希望能再見到您。 It’s very nice of you to e and see me off. 您來給我送行,真是太客氣了。 Notes:(1) Goodbye. 是分手時最常用的一句話,只適用于送別時。 (2) Good night. 是晚間分別估計不再見面時的客套語。晚間見面時應(yīng)該說Good evening. (3) So long. 用于彼此熟悉的人之間,是比較隨便的告別語,對接待人員來說,以不用為宜。 (4) Bye. 等于 Byebye. 也是比較隨便的告別語。 (5) See you later. 常用在平時暫別下次見面沒有約定的時間。 (6) I’ll be seeing you. 是美國人喜歡使用的告別語。 (7) Happy landing. 是送行者向上飛機的人說的告別語。 (8) Bon voyage. 是法語,意為:一路平安。