【正文】
n himself the further hardship of trying to save it?已經(jīng)是為了賺錢而不得不如此辛苦地工作,為什么還要把極力省錢這種更苦的事強(qiáng)加給自己呢?ethical /5eWikEl/ (倫理的,合乎道德的)←eth+ical,eth詞根“道德”,ical后綴;ethics(倫理,倫理學(xué))←eth+ics后綴表“學(xué)科”←研究道德的學(xué)問(wèn)。ethics — aesthetics from within 倫理學(xué)——出自內(nèi)心的美學(xué)。explicitly /iks5plisitli/ (明晰地;坦率地)即ex+plic+it+ly,ex(=out of),plic詞根“折疊”,it形容詞后綴,ly副詞后綴,“沒(méi)有折疊地”→完全顯露地→清楚地。參plicated(復(fù)雜的;難解的),2002年Text 2。 panel of experts 專家小組;up in the air 懸而未決。 難句解析:①Declaring that he was opposed to using this unusual animal husbandry technique to clone humans, he ordered that federal funds not be used for such an experiment — although no one had proposed to do so — and asked an independent panel of experts chaired by Princeton President Harold Shapiro to report back to the White House in 90 days with remendations for a national policy on human cloning.▲這個(gè)長(zhǎng)句嚴(yán)格來(lái)說(shuō)主語(yǔ)只有一個(gè)he和兩個(gè)謂語(yǔ)(order和ask)。第一個(gè)逗號(hào)之前是一個(gè)表示伴隨狀態(tài)的現(xiàn)在分詞短語(yǔ),declaring后面是一個(gè)that引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句,注意其中有一個(gè)use... to...的動(dòng)詞結(jié)構(gòu),然后是主句,第一個(gè)謂語(yǔ)ordered后面也是一個(gè)that引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句,這個(gè)從句用了虛擬語(yǔ)氣,在謂語(yǔ)動(dòng)詞be前面省略了should;破折號(hào)之間是個(gè)although引導(dǎo)的讓步從句,是對(duì)前面的補(bǔ)充;and后面是第二個(gè)謂語(yǔ)asked,用了短語(yǔ)搭配ask... to...,ask的賓語(yǔ)其實(shí)是panel,這個(gè)單詞的前后都是它的修飾成分,尤其是有過(guò)去分詞chaired引導(dǎo)的短語(yǔ),表明的是這個(gè)panel的領(lǐng)導(dǎo)者是誰(shuí);to后面的動(dòng)詞report接的是目的地the White House,時(shí)間要求in 90 days,內(nèi)容remendations,后面的for短語(yǔ)說(shuō)明的是remendations的內(nèi)容?!骼斫膺@個(gè)句子的關(guān)鍵在于找到主句的兩個(gè)謂語(yǔ),然后理清兩個(gè)謂語(yǔ)動(dòng)詞后面的賓語(yǔ)成分;再者就是句子開(kāi)始的現(xiàn)在分詞結(jié)構(gòu)和破折號(hào)之間的補(bǔ)充成分。②NBAC will ask that Clinton’s 90day ban on federal funds for human cloning be extended indefinitely, and possibly that it be made law.▲這個(gè)句子的主語(yǔ)是NBAC,謂語(yǔ)ask后面是兩個(gè)并列的賓語(yǔ)從句,從句都用了虛擬語(yǔ)氣的謂語(yǔ)形式,即省略了should,謂語(yǔ)動(dòng)詞用原形be。第一個(gè)從句的主語(yǔ)是ban,這個(gè)詞前后都是修飾成分;第二個(gè)從句還是用that引導(dǎo),句式簡(jiǎn)單。要注意的是,如果把第二個(gè)從句補(bǔ)齊的話,應(yīng)該是and possibly ask that it be made law。 △找出ask的兩個(gè)賓語(yǔ)從句是理解這個(gè)句子的關(guān)鍵,同時(shí)注意虛擬語(yǔ)氣的運(yùn)用,明白謂語(yǔ)動(dòng)詞為什么用be動(dòng)詞原形。③The panel has not yet reached agreement on a crucial question, however, whether to remend legislation that would make it a crime for private funding to be used for human cloning.▲這個(gè)簡(jiǎn)單句的賓語(yǔ)agreement跟了一個(gè)on引導(dǎo)的短語(yǔ),說(shuō)明的是agreement的內(nèi)容,即a crucial question;question后面有一個(gè)whether引導(dǎo)的不定式短語(yǔ),其中包含了一個(gè)賓語(yǔ)從句,從句的主語(yǔ)缺省,應(yīng)該是legislation。在這個(gè)從句中有一個(gè)形式賓語(yǔ)it,真正的賓語(yǔ)是后面的for... to...結(jié)構(gòu)?!鱳hether引導(dǎo)的不定式短語(yǔ)是這個(gè)句子的關(guān)鍵,注意其中的賓語(yǔ)從句以及it作為形式賓語(yǔ)所替代的真正賓語(yǔ)。④In a draft preface to the remendations, discussed at the 17 May meeting, Shapiro suggested that the panel had found a broad consensus that it would be amp。quot。morally unacceptable to attempt to create a human child by adult nuclear cloningamp。quot。.▲這個(gè)簡(jiǎn)單句的主干其實(shí)就是Shapiro suggested that從句。主語(yǔ)前面的部分是該句的狀語(yǔ),其中remendations后面的過(guò)去黑暗版考研英語(yǔ)歷年閱讀真題解析分詞結(jié)構(gòu)是表明時(shí)間的修飾成分。主句的賓語(yǔ)從句中包含了一個(gè)consensus的同位語(yǔ)從句,解釋的是consensus的 根據(jù)第一段第一、二句,當(dāng)蘇格蘭一個(gè)研究小組三個(gè)月前透露他們克隆了一只成年羊時(shí),消息震動(dòng)了世界,克林頓總統(tǒng)立即作出了反應(yīng),他宣布反對(duì)用這種特殊的畜牧技術(shù)克隆人,要求禁止使用聯(lián)邦基金進(jìn)行這樣的研究——雖然尚未有人提出這樣做,他要求成立一個(gè)由普林斯頓校長(zhǎng)Shapiro領(lǐng)導(dǎo)的獨(dú)立專家小組,就克隆人研究方面的國(guó)家政策問(wèn)題拿出建議,在三個(gè)月 A意為:聯(lián)邦基金已被用于一個(gè)克隆人的項(xiàng)目中。見(jiàn)對(duì)B的解釋。 C意為:NBAC被授權(quán)控制克隆技術(shù)的濫用。國(guó)家生物道德顧問(wèn)委員會(huì)(NBAC)的職責(zé)是向白宮提出有關(guān)克隆人技術(shù)的政策性建議。 D意為:白宮已得到專家組有關(guān)克隆技術(shù)的建議。64. [C] 意為:使用私人基金研究克隆人技術(shù)是犯罪行為。在B意為:不再對(duì)克隆人體DNA技術(shù)作更多的限制。根據(jù)第二段第二句,NBAC成員們計(jì)劃對(duì)建議的 根據(jù)第四段第二句,因?yàn)楝F(xiàn)行聯(lián)邦法律已經(jīng)禁止使用聯(lián)邦基金創(chuàng)造供研究用的胚胎,或有意識(shí)地危害胚胎的性命,NBAC的建議將不再涉及胚胎的研究。A意為:胚胎研究只不過(guò)是代表克隆技術(shù)的新發(fā)展。B意為:嬰兒的健康狀況不是胚胎研究所主要關(guān)心的問(wèn)題。 C意為:胚胎的性命在胚胎研究中不會(huì)受到威脅。 A、B、C提到的 NBAC的成員明確表示,他們呼吁由私人提供資金的研究人員和機(jī)構(gòu)不要試圖通過(guò)人體細(xì)胞核轉(zhuǎn)移去克隆人。但他們?cè)谑欠襁M(jìn)一步要求聯(lián)邦立法強(qiáng)令徹底禁止克隆人這一問(wèn)題上存在分歧。夏皮羅和大多數(shù)委員贊成將此立法,但在電話采訪中,他透露這一議題仍“懸而未決”。have a right to be in this world, and others no 。particularly /pE5tikjulEli/ (特別地;顯著地)即particul+ar+ly,particul(=particle)微粒,ar形容詞后綴,ly副詞后綴,“連細(xì)微處的性質(zhì)都具備地”→特別地;形容詞形式為particular←particul+ar。Particulars are not to be examined till the whole has been 。In heaven an angel is nobody in 。黑暗版考研英語(yǔ)歷年閱讀真題解析substitute /5sQbstitju:t/ ()即sub+stitute,sub“在下”,stitute詞根“放置”,于是“在下面放置的”→“準(zhǔn)備用作替換的”→替代或替代物。參constitutional,2002年Text 4。There is no substitute for hard 。Democracy substitutes election by the inpetent many for appointment by the corrupt 。 imaginative /i5mAdVinEtiv/ (富想象力的)即imagin(e)+ative,imagine(),ative“多??的”。Anything one man can imagine, other men can make 。conference /5kCnfErEns/ (會(huì)議;協(xié)商)即con+fer+ence,con一起,fer詞根“拿來(lái)”=bring,ence名詞后綴,“把意見(jiàn)拿到一起來(lái)協(xié)商”→會(huì)議。A conference is a gathering of important people who singly can do nothing, but together can decide that nothing can be ,他們獨(dú)自干不了什么事,但是在一起能決議什么事也干不了。Reading make a full man, conference a ready man, and writing an exact ,交談使人機(jī)智,寫作使人精確。conference — just an admission that you want somebody to join you in your troubles 會(huì)議——僅僅是一種加入權(quán),即你遇到麻煩時(shí),想要?jiǎng)e人加入進(jìn)來(lái)與你分擔(dān)。 budget /5bQdVit/ ()看作bud+get。The only good budget is a balanced 。budget — ①just another name for a family quarrel ②a detailed record of how you managed to spend more than you earned 預(yù)算——①家庭糾紛的代名詞而已 ②表明你如何設(shè)法花掉比你所掙的錢還要多的一份詳細(xì)記錄。worthwhile /5wE:T5(h)wail/ (值得的)←worth+while。Love doesn’t make the world go round. Love is what makes the ride ,它只是使人生值得。speculate /5spekju7leit/ (推測(cè);投機(jī))即specul+ate,specul詞根“看”=spect,ate動(dòng)詞后綴,聯(lián)想:考研閱讀題每個(gè)都不會(huì)做,對(duì)四個(gè)選項(xiàng)“看”來(lái)“看”去,希望看(推測(cè))出答案,未果,最后只能看天由命(投機(jī))了,于是悄悄拿出兩枚硬幣??There are two times in a man’s life when he should not speculate。 when he can’t afford it and when he :投機(jī)不起的時(shí)候和投機(jī)得起的時(shí)候。victim /5viktim/ (受害者,犧牲品)。Men who do not make advances to women are apt to bee victims to women who make advances to 。consistently /kEn5sistEntli/ (始終如一地)即con+sist+ent+ly,con一直,sist詞根“站”,ent形容詞后綴,ly副詞后綴,“一直站在那里地”→始終如一地;形容詞形式為consistent←con+sist+ent;