freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

原產(chǎn)地證書(shū)ppt課件-資料下載頁(yè)

2025-01-17 16:02本頁(yè)面
  

【正文】 口成份的價(jià)值未超過(guò)產(chǎn)品離岸價(jià)的 50%。 ( 5) .輸往 澳大利亞、新西蘭 的商品,此欄可以 留空 。 ? 特別注意: ? 原產(chǎn)地累計(jì) 條款 ? 原產(chǎn)地累計(jì)是指:在確定受惠產(chǎn)品原產(chǎn)地資格時(shí),把若干個(gè)或所有受惠國(guó)(或地區(qū))視為一個(gè)統(tǒng)一的經(jīng)濟(jì)區(qū)域,在這個(gè)統(tǒng)一的經(jīng)濟(jì)區(qū)域內(nèi)生產(chǎn)加工產(chǎn)品所取得的增值,可以作為受惠國(guó)的本國(guó)成分加以累計(jì)。 ? 原產(chǎn)地累計(jì)分 全球性累計(jì)和區(qū)域性累計(jì) 。全球性累計(jì)是指在進(jìn)行原產(chǎn)地累計(jì)時(shí),把世界上的有的受惠國(guó)(或地區(qū))視為一個(gè)整體,產(chǎn)品中所含的任何一個(gè)受惠國(guó)的原料和勞務(wù)的價(jià)值均可視為出口受惠國(guó)的本國(guó)成分加以累計(jì);區(qū)域性累計(jì)是指把若干個(gè)受惠國(guó)(或地區(qū))視為一個(gè)統(tǒng)一的經(jīng)濟(jì)區(qū)域,它們之間的原料和勞務(wù)的價(jià)值可以相互累計(jì)。 ? 目前,對(duì)我國(guó)適用的是全球性累計(jì),實(shí)行全球性累計(jì)的給惠國(guó)有:加拿大、澳大利亞、新西蘭、俄羅斯、烏克蘭、白俄羅斯、哈薩克斯坦、波蘭。 ? 例如: 非完全原產(chǎn):經(jīng)多國(guó)加工的產(chǎn)品,進(jìn)口成份價(jià)值不超過(guò)包裝完畢待運(yùn) 加拿大 的產(chǎn)品出廠價(jià)的 40%,填寫(xiě)“ F”。 毛重或其他數(shù)量 本欄目填寫(xiě)與 一般原產(chǎn)地證書(shū) 基本一致 注:此欄應(yīng)以商品的 正常計(jì)量單位 填,例如“只”、“件”、“雙”、“臺(tái)”、“打”等。例如: 3200 DOZ.或 6270 KGS. 以重量計(jì)算的則填 毛重 ,只有凈重 的,填凈重亦可,但要標(biāo)上.( NET WEIGHT)。 發(fā)票號(hào)碼及日期 注:此欄不得留空。 月份一律用英文(可用縮寫(xiě)) 表示,例如: PHK50016 , 2022 此欄的日期必須按照正式商業(yè)發(fā)票填具,發(fā)票日期不得遲于出貨日期。 簽證當(dāng)局的證明 此欄填打 簽證機(jī)構(gòu)的簽證地點(diǎn)、日期 ,例如:HANGZHOU CHINA , 2022 檢驗(yàn)檢疫局簽證人 經(jīng)審核后在此欄(正本) 簽名 ,蓋 簽證印章 。 注:此欄日期 不得早于發(fā)票日期 (第 10欄)和 申報(bào)日期 (第 12欄),而且應(yīng) 早于貨物的出運(yùn)日期 (第 3欄)。 出口商的申明 在 生產(chǎn)國(guó) 橫線上填 中國(guó) CHINA。 進(jìn)口國(guó) 橫線上填最終進(jìn)口國(guó) ,進(jìn)口國(guó)必須與第三欄 目的港的國(guó)別 一致,如德國(guó) GERMANY,凡貨物運(yùn)往歐盟 27國(guó)范圍內(nèi),進(jìn)口國(guó)不明確時(shí),進(jìn)口國(guó)可填 另外,申請(qǐng)單位應(yīng)授權(quán)專(zhuān)人在此欄 手簽 ,標(biāo)上 申報(bào)地點(diǎn)、日期 ,并加蓋申請(qǐng)單位 中英文印章 。 手簽人 筆跡必須在檢驗(yàn)檢疫局注冊(cè)登記,并保持相對(duì)穩(wěn)定。此欄 日期不得早于發(fā)票日期(第 10欄)(最早是同日)。 蓋章時(shí)應(yīng)避免覆蓋進(jìn)口國(guó)名稱(chēng)和手簽人姓名。本證書(shū)一律不得涂改,證書(shū)不得加蓋校對(duì)章。 ? 五、信用證原產(chǎn)地證明書(shū)條款舉例 ? 例 1 Certificate of origin in two fold indicating that goods are of Chinese origin issued by Chamber of Commerce. ? 該條款要求由商會(huì)簽發(fā)的產(chǎn)地證一式兩份,證明貨物的原產(chǎn)地在中國(guó)。 ? ? 例 2 GSP Certificate of Origin, Form A, certifying goods of origin in China, issued by petent authorities. ? 該條款要求由授權(quán)機(jī)構(gòu)簽發(fā)普惠制原產(chǎn)地證明書(shū)格式 A,證明貨物的原產(chǎn)地在中國(guó) ? 例 3 Certificate of origin should state that the goods do not contain any ponent of an Israeli origin whatever the proportion of such ponent, the exporter or supplier has no direct or indirect connection whatsoever with Israeli. ? 該條款要求產(chǎn)地證聲明貨物中不含任何以色列的原料和加工成分,出口商或供應(yīng)商不曾與以色列有任何直接或間接聯(lián)系 ? 六、產(chǎn)地證書(shū)關(guān)系到我國(guó)出口商品在國(guó)外應(yīng)繳納的關(guān)稅稅率和進(jìn)口配額等問(wèn)題,所以簽發(fā)原產(chǎn)地證書(shū)時(shí)應(yīng)根據(jù)合同或信用證的要求。 ? 在實(shí)務(wù)中,繕制原產(chǎn)地證書(shū)時(shí)應(yīng)注意以下一些問(wèn)題: ? 1. 個(gè)別買(mǎi)主通過(guò)銀行開(kāi)來(lái)信用證并未規(guī)定需要原產(chǎn)地證明,但合同中卻有明確規(guī)定,需要出口方提供原產(chǎn)地證書(shū),則應(yīng)按合同要求填寫(xiě)并寄發(fā)。 ? 2. 除了一般原產(chǎn)地證書(shū)的第 5項(xiàng)和普惠制產(chǎn)地證書(shū)的第 4項(xiàng)可留空外,其他欄目都必須按實(shí)際情況填制。 ? 3. 收貨人名稱(chēng)、嘜頭和件數(shù)等必須與信用證要求和其他單據(jù)相符,只有貨名可寫(xiě)簡(jiǎn)單貨名,不必注明規(guī)格、等級(jí)。 ? 4. 出口商和收貨人分行表示名稱(chēng)、地址和國(guó)別,使人一目了然,達(dá)到簡(jiǎn)潔美觀的目的。 ? 5. 原產(chǎn)地證書(shū)第 7項(xiàng)的包裝件數(shù)分別以小寫(xiě)和英文大寫(xiě)表示,以避免篡改。 ? 6. 如果信用證規(guī)定原產(chǎn)地應(yīng)為中國(guó)某地(例如上海),則應(yīng)填寫(xiě)“ Shanghai”,而不應(yīng)填寫(xiě)“ China”。 ? 7. 要注意發(fā)票日期、原產(chǎn)地證書(shū)的申請(qǐng)日和簽發(fā)日期之間的先后關(guān)系。一般來(lái)說(shuō),原產(chǎn)地證書(shū)簽發(fā)日期可遲于發(fā)票日期,但不要遲于提單日期。 ? 8. 注意信用證對(duì)簽發(fā)機(jī)構(gòu)的規(guī)定。例如某信用證規(guī)定:“ For imports from the People’s Republic of China a separated certificate of origin is required along with the advising therein of name and address of the manufactures. This certificate must be legalized by chamber of merce”。這表明原產(chǎn)地證書(shū)由商會(huì)簽發(fā),所以對(duì)于原產(chǎn)地證書(shū)的簽發(fā)機(jī)構(gòu)如有具體規(guī)定,只能由規(guī)定機(jī)構(gòu)出具,否則會(huì)遭到國(guó)外銀行的客戶(hù)拒付;對(duì)于未明確規(guī)定原產(chǎn)地證書(shū)的簽發(fā)機(jī)構(gòu)的,可由中國(guó)貿(mào)促會(huì)、中國(guó)出入境檢驗(yàn)檢疫局或中國(guó)國(guó)際商會(huì)出具。 ? 9. 一般不宜將產(chǎn)地證書(shū)與發(fā)票等構(gòu)成聯(lián)合單據(jù),否則容易造成銀行拒絕接受單據(jù)而引起的各種風(fēng)險(xiǎn)。例如:某國(guó)外來(lái)證明確規(guī)定:“ Certificate of Origin incorporated in the invoices will not be acceptable”。即與發(fā)票聯(lián)合的產(chǎn)地證書(shū)不接受。因此,凡國(guó)外客戶(hù)要求出具產(chǎn)地證書(shū)時(shí),除非信用證特別規(guī)定允許使用聯(lián)合發(fā)票外,均應(yīng)采用由國(guó)家出入境檢驗(yàn)檢疫局、貿(mào)促會(huì)或國(guó)際商會(huì)簽發(fā)的正式的原產(chǎn)地證書(shū),不能以公司名義自行申明產(chǎn)地的聯(lián)合發(fā)票代替產(chǎn)地證書(shū)。否則,銀行將拒絕接受。 ? 10. 原產(chǎn)地證書(shū)中日期的表達(dá)應(yīng)采用英文縮寫(xiě)表示,不要全部用阿拉伯?dāng)?shù)字,例如, 10252022這種寫(xiě)法錯(cuò)誤,應(yīng)表示為 Oct. 25th, 2022。
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
教學(xué)課件相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1