【正文】
保證語義連貫。 吸拔時先用右食指、中指夾持罐腹,用拇指按壓罐底,使氣罐變成凹底形狀,隨后把氣罐平放于應吸部位上,再用左手拇、食兩指固定罐口,右手拇、食兩指移到罐腹進行擠捏,使罐底凸起,一旦罐底變成凹形就可牢固吸著。 First, clamp the belly part between your righthand fore and middle fingers, press the thumb against the bottom so that the air jar bees concave。 then lay the jar mouth on the part of the body to be cupped. Second, fix the jar mouth with the lefthand thumb and forefinger, then move the righthand thumb and forefinger to squeeze the belly part so that the bottom of the air jar bees convex. Once the belly part is concave the jar is cupped tightly. 漢英論文標題應該簡短精煉,突出主題。這也是標題英譯的原則。英文論文標題通常由 介詞短語與名詞詞組 構成,字母通常大寫。比如: 符號學視野中的網(wǎng)絡互動 Semiotic Perspective on Cyberspace Interaction 計算機信息系統(tǒng)在預防藥物性不良反應中的作用 Preventing Adverse Drug Events (ADEs): The Role of Computer Information System 鋁及鋁合金正反向擠壓力比較 Comparison between Direct and Indirect Extrusion Forces of Aluminium and Aluminium Alloy 薄基巖淺埋煤層長壁保水開采技術適用條件分類 Adaptable Conditions Classification of Water Protection Mining Technology of Longwall Coalface for Shallow Coal Seam with Thin Bedrock 3. 科技文本摘要的英譯 翻譯漢語科技論文摘要時,選詞要從技術概念的角度出發(fā),取其本質(zhì)性的指稱意義,避免生搬硬譯。采用何種語態(tài)、時態(tài)和句型,要看原文中擬表達的意思而定,力求譯文準確、地道。 摘要 : 車身設計在汽車設計中,占有極其重要的地位。本文根據(jù)現(xiàn)代設計方法的要求,在與傳統(tǒng)設計相比較的基礎上,對客車車身造型設計、零部件有限元分析、內(nèi)飾設計、色彩設計及其一體化設計方法進行了研究,增加了各設計階段之間的相關性以達到協(xié)同設計的目的。 關鍵詞 : 客車車身設計 。 有限元分析 。 內(nèi)飾設計 。 色彩設計 Abstract : The body design is of great importance in bus design. On the basis of paring traditional and modern design methods, the authors of this paper illustrate the research they have made on the integrated design method of body modeling, finite element analysis of parts, interior ornament and color design which satisfies the requirements of the modern design method. This research helps to increase the relativity of different design phases for the realization of good cooperative design. Key words : modeling of bus body。 finite element analysis。 interior ornament。 color design 摘要 : 將定性和模糊性評價合理地轉(zhuǎn)化為定量評價,進而選擇最優(yōu)設計解,是產(chǎn)品創(chuàng)新設計過程中重要的一步。論文運用模糊綜合評判與比較的方法,以 Microsoft Visual Basic 為軟件平臺,建立了一個計算機輔助的設計方案擇優(yōu)系統(tǒng)。該系統(tǒng)提供了對產(chǎn)品設計方案進行定量評價和擇優(yōu),以及對擇優(yōu)結果存檔、調(diào)用和打印等功能。 關鍵詞 : 產(chǎn)品創(chuàng)新設計 。 方案擇優(yōu) 。 模糊綜合評判 Abstract: It is a very important procedure of product design to rationally transform fuzzy and qualitative evaluation into quantitative evaluation for optimum solution. This paper introduces a puteraided selection system for optimum solution to product design. The system is established on the platform of Microsoft Visual Basic with the method of fuzzy prehensive judgment and parison. It has the functions of quantitative evaluation, selection of the optimum design solution, filing, consulting and printing of the optimized results. Key words: innovative product design。 selection of optimum solution。 fuzzy prehensive judgment 公外研究生英語教學改革的探索與思考 倪艷笑, 吳慧敏 (中國礦業(yè)大學 外文學院,江蘇 徐州 221008) 摘要: 隨著國際交流的日益加強,社會對高層次人才提出越來越高的要求,由此研究生英語教學也不能僅僅滿足于語言知識的簡單傳授,而要更加注重提高研究生運用英語的實際能力。本文作者結合自身的教學實踐以及學校公外研究生英語教學改革,對公外研究生英語教學改革的有效途徑進行了探索與總結。 關鍵詞: 公外研究生英語教學;教學改革;策略 The Exploration on Graduate English Teaching Reform for NonEnglish Majors NI Yanxiao, WU Huimin (School of Foreign Studies, China University of Mining and Technology, Xuzhou Jiangsu 221008, China) Abstract: This paper generalizes the results of Graduate English Teaching Reform for NonEnglish Majors carried out in China University of Mining and Technology, stresses the necessity of bining the teacher’s teaching and the students’ practical ability to use English, and offers some experiences from the practice of teaching activities. Key words: graduate English teaching for NonEnglish majors。 teaching reform。 approach