【導(dǎo)讀】在英語學(xué)習(xí)中,我們自然會遇到許多生詞。這時,許多人立即翻閱字典,查找詞義。這種做法是不科學(xué)的。它不但費(fèi)時費(fèi)力,而且影響閱讀速度。事實(shí)上,閱讀材料中的每個詞與它。前后的詞語或句子甚至段落有著互相制約的關(guān)系。我們可以利用語境推測、判斷。猜測詞義時,可利用以下線索:。外部相關(guān)因素是指篇章以外的其他知識。有時僅靠分析篇章內(nèi)在邏輯關(guān)系無法。這時,就需要運(yùn)用生活經(jīng)驗(yàn)和普通常識確定詞義。根據(jù)生活經(jīng)驗(yàn),天氣寒冷時,手肯定是“凍僵的,凍得麻木的”。根據(jù)有關(guān)蛇的生活習(xí)性的知識,我們可以推斷出slither詞義為“爬行”??刹鲁鰏emiconscious詞義“半清醒的,半昏迷的”。竅不通,不知道的”。后綴cide表示“殺者,殺滅劑”,結(jié)合大家熟悉的詞根insect(昆蟲),不難猜出insecticide. 意為“殺蟲劑”。后綴let表示“小的”,詞根drop指“滴,滴狀物”。droplet詞義“小滴,微滴”。Bull(公牛)和fight結(jié)合在一起,指一種在西班牙頗為流行的體育運(yùn)動---斗牛。