【導(dǎo)讀】察社會(huì)因素對(duì)語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的影響。語(yǔ)義等語(yǔ)言學(xué)要素。(紐約市英語(yǔ)的社會(huì)分化–。YorkCity.Labove,1966.音分層研究)。與人際關(guān)系的相互作用;階層、職業(yè)、語(yǔ)境;別、受教育程度、心理狀態(tài)、性格;語(yǔ)言或言語(yǔ)異體。布相似的一套語(yǔ)項(xiàng)”。意指是由具備相同社會(huì)特征的人在相。同的社會(huì)環(huán)境中所普遍使用的某種語(yǔ)言表現(xiàn)形式。語(yǔ)言項(xiàng)目指的是各種語(yǔ)言成分或規(guī)則?;粯?gòu)成社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的“語(yǔ)言變體”。這些語(yǔ)言項(xiàng)目就被稱(chēng)作那個(gè)特定的語(yǔ)言項(xiàng)目的語(yǔ)言變體。州粵語(yǔ)是漢語(yǔ)方言粵語(yǔ)的變體。而粵語(yǔ)、吳語(yǔ)、閩。香港人說(shuō)的粵語(yǔ),說(shuō)香港粵語(yǔ)的人應(yīng)該都是香港人;者雙方的關(guān)系等等。而新派方言和老派方言同屬于。qing、xing,但有些年輕女性讀成tsing、tshing、sing。讀音稱(chēng)為"女性變體"(女國(guó)音。件是"年輕女性",其中包括年齡和性別兩個(gè)社會(huì)條件。韶關(guān)粵語(yǔ)、南寧粵語(yǔ)等。層、民族和種族。功能變體跟語(yǔ)言使用的場(chǎng)合有關(guān)的變體稱(chēng)為功能變體。