【導(dǎo)讀】紅酥手,黃縢酒,滿城春色宮墻柳。東風(fēng)惡,歡情薄。春如舊,人空瘦,淚痕紅浥鮫綃透。桃花落,閑池閣。你紅潤(rùn)酥膩的手里,捧著盛上黃縢酒的杯子。春色滿城,你卻早。已像宮墻中的綠柳那般遙不可及。春風(fēng)多么可惡,將歡情吹得那樣稀。滿懷的憂愁情緒,離別幾年來(lái)的生活十分蕭索。春景依舊,只是人卻憔悴消瘦。淚水洗盡臉上的胭脂,又把薄綢。的手帕全都濕透。的誓言還在,可是錦文書(shū)信再也難以交付。《釵頭鳳·紅酥手》是南宋詩(shī)人、詞人陸游的詞作品。了詞人與原配唐氏的愛(ài)情悲劇。起首三句為第一層?!凹t酥手”以手喻人,抒寫(xiě)唐婉的靚麗儀容,相勸的殷勤之意。侶分散,愛(ài)妻易嫁,已屬他人。直抒胸意,描寫(xiě)他們被迫離異后的痛。吹橫掃,破壞春容春態(tài),成為“桃花落,閑池閣”的罪魁。喻造成愛(ài)情悲劇的惡勢(shì)力,當(dāng)然包括陸母在內(nèi)。恩愛(ài)夫妻遭分離,他們蒙受折磨,遭受摧殘,滿懷愁怨。