freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內容

20xx年外貿進出口合同(四篇)-資料下載頁

2025-08-11 01:15本頁面
  

【正文】 ntract, the earnest money shall be deducted by the payingbank at the time of payment. otherwise the earnest money shall not be the case that the seller failed to fulfill any obligation the the contract,the seller shall pay twice the earnest money to the buyer.其他: others外貿進出口合同篇四外貿合同contract編號: no:日期: date :簽約地點: signed at:賣方:sellers:地址:address: 郵政編碼:postal code:電話:tel: 傳真:fax:買方:buyers:地址:address: 郵政編碼:postal code:電話:tel: 傳真:fax:買賣雙方同意按下列條款由賣方出售,買方購進下列貨物:the sellers agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentionedgoods on the terms and conditions stated below.1 貨號 article no.2 品名及規(guī)格 descriptionamp。specification3 數(shù)量 quantity4 單價 unit price5 總值:數(shù)量及總值均有_____%的增減,由賣方?jīng)Q定,外貿出口合同。total amountwith _____% more or less both in amount and quantity allowed at the sellersoption.6 生產國和制造廠家 country of origin and manufacturer7包裝: packing:8 嘜頭: shipping marks:9 裝運期限:time of shipment:10裝運口岸:port of loading:11目的口岸:port of destination:12保險:由賣方按發(fā)票全額110%投保至_____為止的_____險。insurance: to be effected by buyers for 110% of full invoice value covering_____ up to _____ only.13付款條件:買方須于_____年_____月_____日將保兌的,不可撤銷的,可轉讓可分割的即期信用證開到賣方。信用證議付有效期延至上列裝運期后15天在中國到期,該信用證中必須注明允許分運及轉運。payment:by confirmed, irrevocable, transferable and spanisible l/c to be availableby sight draft to reach the sellers before ___/___/_____ and to remain valid foringotiation in china until 15 days after the aforesaid time of shipment. tje l/cmust specify that transhipment and partial shipments are allowed.14單據(jù):documents:15裝運條件:terms of shipment:16品質與數(shù)量、重量的異義與索賠:quality/quantity discrepancy and claim:17人力不可抗拒因素:由于水災、火災、地震、干旱、戰(zhàn)爭或協(xié)議一方無法預見、控制、避免和克服的其他事件導致不能或暫時不能全部或部分履行本協(xié)議,該方不負責任,合同范本《外貿出口合同》()。但是,受不可抗力事件影響的一方須盡快將發(fā)生的事件通知另一方,并在不可抗力事件發(fā)生15天內將有關機構出具的不可抗力事件的證明寄交對方。force majeure:either party shall not be held responsible for failure or delay to performall or any part of this agreement due to flood, fire, earthquake, draught, waror any other events which could not be predicted, controlled, avoided orovere by the relative party. however, the party affected by the event offorce majeure shall inform the other party of its occurrence in writing as soonas possible and thereafter send a certificate of the event issued by therelevant authorities to the other party within 15 days after its occurrence.18仲裁:在履行協(xié)議過程中,如產生爭議,雙方應友好協(xié)商解決。若通過友好協(xié)商未能達成協(xié)議,則提交中國國際貿易促進委員會對外貿易仲裁委員會,根據(jù)該會仲裁程序暫行規(guī)定進行仲裁。該委員會決定是終局的,對雙方均有約束力。仲裁費用,除另有規(guī)定外,由敗訴一方負擔。arbitrationall disputes arising from the execution of this agreement shall be settledthrough friendly consultations. in case no settlement can be reached, the casein dispute shall then be submitted to the foreign trad arbitration mission ofthe china council for the promotion of international trade for arbitration inaccordance with its provisional rules of procedure. the decesion made by thismission shall be regarded as final and binding upon both parties. arbitrationfees shall be borne by the losing party, unless otherwise awarded.19備注:remark:賣方: sellers: 買方:buyers:
點擊復制文檔內容
黨政相關相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1