【正文】
shall advise the Buyers immediately of the occurrence mentioned above and within fourteen days thereafter, the Sellers shall send by airmail to the Buyers for their acceptance a certificate of the accident issued by the Competent Government Authorities where the accident occurs as evidence Under such circumstances the Sellers, however, are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the delivery of the In case the accident lasts for more than 10 weeks, the Buyers shall have the right to cancel the 不可抗力:對于制造或裝船運輸過程中可能產(chǎn)生的不可抗力而造成的遲交貨或不能交貨,賣方可以不承擔(dān)責(zé)任。賣方應(yīng)立即在不可抗力產(chǎn)生的十四日內(nèi)將有關(guān)情況通知買方,并且賣方應(yīng)用航空郵件將有關(guān)_具的證明不可抗力產(chǎn)生的文件寄送給買方。在此情況下,賣方仍應(yīng)盡努力采取各種措施促使貨物的發(fā)運。如果事故持續(xù)十周,買方有權(quán)取消該合同。 LATE DELIVERY AND PENALTY: Should the Sellers fail to make delivery on time as stipulated in the Contract, with exception of Force Majeure causes specified in Clause 15 of this The Buyers shall agree to postpone the delivery on condition that the Sellers agree to pay a penalty which shall be deducted by the paying bank from the The Penalty, however, shall not exceed 5% of the total value of the goods involved in the late The rate of penalty is charged at % for every seven Odd days less than seven days should be counted as seven In case the Sellers fail to make delivery ten weeks later than the time of shipment stipulated in the Contract, the Buyers shall have the right to cancel the contract and the Sellers, in spite the cancellation, shall still pay the aforesaid penalty to the Buyers without 遲交貨和罰金:如果賣方未能按合同規(guī)定及時交貨,買方同意在賣方付罰金的前提下遲交貨。罰金的金額不超過遲交貨的合同貨物部分的價值的5%,罰金按每7日%計算,少于7日的增加天數(shù)按7日計。如果賣方未能于合同規(guī)定的交貨期之后的十周內(nèi)發(fā)運,買方有權(quán)取消該合同,除此之外,賣方仍要將有關(guān)罰金不加拖延地付給買方。 ARBITRATION: Any dispute arising from or in connection with this Contract shall be submitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration which shall be conducted in accordance with the Commission39。s arbitration rules in effect at the time of applying for The arbitral award is final and binding upon both Arbitration fee shall be borne by the losing 仲裁:與此合同有關(guān)的爭議應(yīng)通過友好協(xié)商解決。如果協(xié)商無法解決,提交中國國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會進(jìn)行仲裁。按照申請仲裁時該會現(xiàn)行有效的仲裁規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。仲裁費用由敗訴方承擔(dān)。 CHARGES: All bank charges outside China will be on the account of the 銀行費用:所有中國之外的銀行費用均由賣方承擔(dān)。 : This contract signed in three copies, the seller holds one copy and the buyer hold two 其它:本合同一式叁份,賣方執(zhí)壹份, 買方執(zhí)貳份。 THE BUYERS THE SELLERS篇7 有關(guān)補(bǔ)償貿(mào)易合同模板 本合同于__年__月__日在____簽訂。 中國__公司(簡稱甲方)和_國____公司(簡稱乙方)經(jīng)雙方友好協(xié)商,在平等互利基礎(chǔ)上,同意簽訂如下合同: 第一條 甲方同意從__年__月份起至__年__月底止,分期分批向乙方提供產(chǎn)呂__套(件),計總值__萬美元。 品號品名: 規(guī)格: 數(shù)量: 單價: 交貨日期: 第一期: 第二期: 第三期: 目的口岸: 支付辦法: 包裝: 其他: 1.甲方每次交貨時,將出運的品名、規(guī)格、數(shù)量、金額、船名等在____小時前電告乙方。出運后,將全套正本貨運單據(jù):全套潔凈裝船提單(正本__份,副本__份);發(fā)票(正本__份,副本__份);包裝單;產(chǎn)地證明書;質(zhì)量檢驗證書,由甲方直接寄給乙方的39。議付銀行。同時,由甲方將上述單據(jù)的副本__份,分別寄給乙方或乙方的代理人。 2.乙方同意在__產(chǎn)品中,接受甲方次品不超過__%。次品價格,雙方根據(jù)質(zhì)量情況,另行協(xié)商確定。 3.其他條款根據(jù)中國_進(jìn)出口總公司對_國出口商品合同規(guī)定。 第二條 乙方同意自__年__月起至__年__月底止,提供__機(jī)器__臺,準(zhǔn)備設(shè)備_臺,以及測試儀器__臺,附配件__套等,計總值__萬美元。(各種設(shè)備的名稱、型號、臺數(shù)、價值齊全)。 交貨期: 1.__機(jī)器,____年__月交貨。 2.__機(jī)器,____年__月交貨。 3.其他設(shè)備,____年__月交貨。 目的口岸: 支付辦法: 包裝: 其他:乙方在發(fā)運設(shè)備時,應(yīng)先將發(fā)運的設(shè)備型號、名稱、件數(shù)、金額、重量、體積等電告甲方。發(fā)運后,應(yīng)將全套潔凈的裝船正本提單;發(fā)票;包裝單;產(chǎn)地證明書;產(chǎn)品質(zhì)量檢驗合格證書;有關(guān)設(shè)備詳細(xì)的技術(shù)圖紙和安裝、使用、操作等說明書寄送甲方。為便于甲方做好準(zhǔn)備工作,乙方同意在____年__月底前,先將各機(jī)全套圖紙(包括基礎(chǔ)圖)寄交甲方。 第三條 本合同在執(zhí)行過程中,如發(fā)生爭議,由雙方友好協(xié)商解決,協(xié)商不成時,可提交_國____仲裁機(jī)構(gòu)仲裁,仲裁裁決對雙方都有約束力。 第四條 本合同如有未盡事宜,由雙方協(xié)商同意后修改之。 第五條 在本合同執(zhí)行期間,如發(fā)生人力不可抗拒的事件,甲乙雙方均不承擔(dān)賠償責(zé)任。但各方應(yīng)立即把上述情況的發(fā)生通知對方,說明情勢并預(yù)計持續(xù)時間的長短,以便對方采取相應(yīng)措施。 第六條 本合同以中、_文書寫,兩種方體具有同等效力。自合同簽字之日起生效。 甲方: 中國__公司代表 (簽字) 乙方: _國__公司代表 (簽字) 見證人: 中國____律師事務(wù)所律師 (簽字)— 30 —此文檔下載后,可根據(jù)您的需要隨意編輯修改,歡迎您下載使用?!?1 —