【總結(jié)】天凈沙·秋原文翻譯及賞析(最終五篇)第一篇:天凈沙·秋原文翻譯及賞析天凈沙·秋原文翻譯及賞析天凈沙·秋原文翻譯及賞析1天凈沙·秋庭前落盡梧桐,水邊開徹芙蓉。解與詩人意同。辭柯霜葉,飛來就我題紅。譯文及注釋譯文
2025-03-20 00:35
【總結(jié)】武陵春·春晚原文、翻譯及賞析范文大全第一篇:武陵春·春晚原文、翻譯及賞析武陵春·春晚原文、翻譯及賞析武陵春·春晚宋朝李清照風(fēng)住塵香花已盡,日晚倦梳頭。物是人非事事休,欲語淚先流。聞?wù)f雙溪春尚好,也擬泛輕舟。只恐雙溪舴艋舟,載不動(dòng)許多愁。《武陵春
2025-04-15 19:20
【總結(jié)】第一篇:夢江南·蘭燼落原文翻譯及賞析 夢江南·蘭燼落原文翻譯及賞析 夢江南·蘭燼落原文翻譯及賞析1 夢江南·蘭燼落唐朝 皇甫松 蘭燼落,屏上暗紅蕉。閑夢江南梅熟日,夜船吹笛雨蕭蕭。人語驛邊橋...
2025-10-01 17:13
【總結(jié)】第一篇:《國風(fēng)·鄭風(fēng)·出其東門》譯文及原文賞析 國風(fēng)·鄭風(fēng)·出其東門 出其東門,有女如云。雖則如云。匪我思存??c衣綦巾,聊樂我員。 出其闉阇,有女如荼。雖則如荼,匪我思且??c衣茹藘,聊可與娛。 ...
2025-10-16 05:00
【總結(jié)】綺羅香·詠春雨原文、翻譯及賞析(五篇)第一篇:綺羅香·詠春雨原文、翻譯及賞析綺羅香·詠春雨原文、翻譯及賞析綺羅香·詠春雨宋朝史達(dá)祖做冷欺花,將煙困柳,千里偷催春暮。盡日冥迷,愁里欲飛還住。驚粉重、蝶宿西園,喜泥潤、燕歸南浦。最妨它、佳約風(fēng)流,鈿車不到杜陵路。
2025-04-17 03:56
【總結(jié)】論語·先進(jìn)篇原文、翻譯及賞析[精選多篇]第一篇:論語·先進(jìn)篇原文、翻譯及賞析論語·先進(jìn)篇原文、翻譯及賞析論語·先進(jìn)篇春秋戰(zhàn)國子曰:“先進(jìn)于禮樂,野人也;后進(jìn)于禮樂,君子也。如用之,則吾從先進(jìn)?!弊釉唬骸皬奈矣陉悺⒉陶?,皆不及門也?!钡滦校侯仠Y,
2025-03-24 18:19
【總結(jié)】虞美人·聽雨原文、翻譯及賞析[范文模版]第一篇:虞美人·聽雨原文、翻譯及賞析[范文模版]虞美人·聽雨原文、翻譯及賞析2篇虞美人·聽雨原文、翻譯及賞析1少年聽雨歌樓上,紅燭昏羅帳。壯年聽雨客舟中,江闊云低、斷雁叫西風(fēng)。而今聽雨僧廬下,鬢已星星也
2025-04-08 00:51
【總結(jié)】李清照《武陵春·春晚》原文及賞析[樣例5]第一篇:李清照《武陵春·春晚》原文及賞析李清照《武陵春·春晚》原文及賞析武陵春·春晚宋代:李清照風(fēng)住塵香花已盡,日晚倦梳頭。物是人非事事休,欲語淚先流。聞?wù)f雙溪春尚好,也擬泛輕舟。只恐雙溪舴艋舟,載不動(dòng)許多
2025-03-29 11:55
【總結(jié)】蘭陵王·丙子送春原文、翻譯及賞析5篇第一篇:蘭陵王·丙子送春原文、翻譯及賞析蘭陵王·丙子送春原文、翻譯及賞析蘭陵王·丙子送春宋朝劉辰翁送春去。春去人間無路。秋千外,芳草連天,誰遣風(fēng)沙暗南浦。依依甚意緒。漫憶海門飛絮。亂鴉過,斗轉(zhuǎn)城荒,不見來時(shí)試燈處。春去。最
2025-04-16 05:10
【總結(jié)】天凈沙·秋原文、翻譯、賞析范文合集第一篇:天凈沙·秋原文、翻譯、賞析天凈沙·秋原文、翻譯、賞析天凈沙·秋原文、翻譯、賞析1天凈沙·秋原文作者:白樸孤村落日殘霞,輕煙老樹寒鴉,一點(diǎn)飛鴻影下。青山綠水,白草紅葉黃花。譯文
2025-04-21 22:41
【總結(jié)】訴衷情——當(dāng)年萬里覓封侯宋陸游?陸游的一生以抗金復(fù)國為己任,無奈請(qǐng)纓無路,屢遭貶黜,晚年退居山陰,有志難申。作這首詞時(shí),詞人已年近七十,身處故地,未忘國憂,烈士暮年,雄心不已,這種高亢的政治熱情,永不衰竭的愛國精神形成了詞作風(fēng)骨凜然的崇高美。但壯志不得實(shí)現(xiàn),雄心無人理解,雖然“男兒到死心如鐵”,無奈“報(bào)國欲死無戰(zhàn)場”,這
2025-11-19 01:56
【總結(jié)】《鷓鴣天·西都作》原文及翻譯賞析[本站推薦]第一篇:《鷓鴣天·西都作》原文及翻譯賞析[本站推薦]《鷓鴣天·西都作》原文及翻譯賞析《鷓鴣天·西都作》原文及翻譯賞析1鷓鴣天·西都作我是清都山水郎,天教分付與疏狂。曾批給雨支風(fēng)券,累上留云借月章。
2025-04-22 12:33
【總結(jié)】第一篇:《夏日題老將林亭》原文賞析 百戰(zhàn)功成翻愛靜,侯門漸欲似仙家。 墻頭雨細(xì)垂纖草,水面風(fēng)回聚落花。 井放轆轤閑浸酒,籠開鸚鵡報(bào)煎茶。 幾人圖在凌煙閣,曾不交鋒向塞沙? 這首詩因頷聯(lián)兩句飲...
2025-11-01 01:17
【總結(jié)】西河·金陵懷古原文、翻譯及賞析[5篇范文]第一篇:西河·金陵懷古原文、翻譯及賞析西河·金陵懷古原文、翻譯及賞析西河·金陵懷古宋朝周邦彥佳麗地。南朝盛事誰記。山圍故國繞清江,髻鬟對(duì)起。怒濤寂寞打孤城,風(fēng)檣遙度天際。斷崖樹,猶倒倚。莫愁艇子曾系???/span>
2025-04-05 06:37
【總結(jié)】清平樂·村居原文、翻譯及賞析[五篇范例]第一篇:清平樂·村居原文、翻譯及賞析清平樂·村居原文、翻譯及賞析清平樂·村居宋朝辛棄疾茅檐低小,溪上青青草。醉里吳音相媚好,白發(fā)誰家翁媼?大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬。(亡同:無
2025-03-31 09:06