【正文】
(5)John can sing some Chinese songs. 【答案】 (1)0(2)1(3)0(4)1(5)0 【解析】【分析】大意:莎拉詢(xún)問(wèn)約翰是否會(huì)做某事。 (1)句意:約翰會(huì)功夫。根據(jù)Sarah: Can you do any kung fu, John?John: No, I can39。故答案為錯(cuò)誤。 (2)句意:約翰會(huì)唱英文歌。根據(jù) John: I can speak English and sing English songs. 可知約翰會(huì)唱英文歌。故答案為正確。 (3)句意:約翰會(huì)做木偶。根據(jù)Sarah: Can you make a puppet, John?John: Sorry, I can39。故答案為錯(cuò)誤。 (4)句意:約翰會(huì)說(shuō)英語(yǔ)。根據(jù) John: I can speak English and sing English songs. 可知約翰會(huì)說(shuō)英語(yǔ)。故答案為正確。 (5)句意:約翰會(huì)唱一些中國(guó)歌曲。根據(jù)Sarah: Can you sing any Chinese songs, John?John: No, I can39。故答案為錯(cuò)誤。 【點(diǎn)評(píng)】本題考查了閱讀理解,先翻譯對(duì)話,然后根據(jù)對(duì)話內(nèi)容,判斷句子正確或錯(cuò)誤。 8.閱讀理解讀短文,判斷下列句子與短文內(nèi)容是否相符。 China is in Asia. It39。s a very big country. It39。s bigger than Australia and smaller than Canada. Most of the people in China can have four seasons. But people in South China have three seasonsspring, summer and autumn. They don39。t have winter. In North China, people have a cold, dry and windy winter every year. People in Kunming only have one seasonspring. It39。s warm and humid(潮濕的) all the year. There you can see green trees and all kinds of beautiful flowers. So Spring City is another name of Kunming.(1)China is bigger than Canada. (2)There are four seasons in South China. (3)It39。s cold and dry in Kunming. (4)There are green trees and all kinds of beautiful flowers in Kunming. (5)Spring City is another name of Shanghai. 【答案】 (1)0(2)0(3)0(4)1(5)0 【解析】【分析】大意:短文講述了中國(guó)在亞洲,比澳大利亞大,比加拿大小,講述了中國(guó)南方有三季,北方有四季,“春城”是昆明的別稱(chēng)。 (1)句意:中國(guó)比加拿大大。根據(jù)It39。s bigger than Australia and smaller than Canada. 可知中國(guó)比加拿大小。故答案為錯(cuò)誤。 (2)句意:中國(guó)南部四季分明。根據(jù)But people in South China have three seasonsspring, summer and autumn. 可知中國(guó)南部有春夏秋三季。故答案為錯(cuò)誤。 (3)句意:昆明的天氣又冷又干。根據(jù)People in Kunming only have one seasonspring. It39。s warm and humid all the year. 可知昆明的天氣溫暖潮濕。故答案為錯(cuò)誤。 (4)句意:昆明有綠樹(shù)和各種美麗的花。根據(jù)There you can see green trees and all kinds of beautiful flowers. 可知昆明有綠樹(shù)和各種美麗的花。故答案為正確。 (5)句意:“春城”是上海的別稱(chēng)。根據(jù)So Spring City is another name of Kunming. 可知“春城”是昆明的別稱(chēng)。故答案為錯(cuò)誤。 【點(diǎn)評(píng)】本題考查了閱讀理解,先翻譯短文,然后根據(jù)短文內(nèi)容,判斷句子正確或錯(cuò)誤。