【正文】
,在一定程度上是。 The very biggest brandname schools are asking that of our young adults, but hereamp。rsquo。s the good news. Contrary to what the college rankings racket would have us believeyou donamp。rsquo。t have to go to one of the biggest brand name schools to be happy and successful in life. 最有名的名牌大學(xué)會(huì)問(wèn)年輕人,但這里有好消息。相反美國(guó)大學(xué)排行榜讓我們相信你不一定非要去最有名的一所大學(xué)才算得上快樂(lè)和成功。 Happy and successful people went to state school, went to a small college no one has heard of, went to munity college, went to a college over here and flunked out. 快樂(lè)和成功的人們?nèi)スW(xué)校,去一些沒(méi)人聽(tīng)過(guò)的大學(xué),或者社區(qū)大學(xué),來(lái)到大學(xué),考試不及格。 The evidence is in this room, is in our munities, that this is the truth. And if we could widen our blinders and be willing to look at a few more colleges, maybe remove our own egos from the equation, we could accept and embrace this truth and then realize, it is hardly the end of the world, if our kids donamp。rsquo。t go to one of those big brandname schools. 證據(jù)就在我們這里,在我們的社區(qū),這是事實(shí)。如果我們可以拓寬眼界,并樂(lè)意多看幾所大學(xué),也許能從這種情況中消除自我,我們接受這個(gè)事實(shí)并意識(shí)到,如果我們的孩子不能上名牌大學(xué),這不是世界末日。 And more importantly, if their childhood has not been lived, according to tyrannical checklist then when they get to college, whichever one it is, well, theyamp。rsquo。ll have gone there on their own volition, fueled by their own desire, capable and ready to thrive there. 更重要的是,如果他們的童年不是遵循殘暴的清單,那么當(dāng)他們上了大學(xué),無(wú)論哪一所大學(xué),他們是憑著意志力取得的,由他們自己的渴望促成,有能力茁壯成長(zhǎng)。 I have to admit something to you. Iamp。rsquo。ve got two kids I mentioned, Sawyer and Avery. Theyamp。rsquo。re teenagers. And once upon a time, I think I was treating my Sawyer and Avery like little bonsai treesthat I was going to carefully clip and prune and shape into some perfect form of a human one of the most highly selective colleges. 我不得不向你們承認(rèn),之前提到的那兩個(gè)孩子索耶和艾佛利。他們是青少年,曾經(jīng)幾何,我認(rèn)為我對(duì)待索耶和艾佛利像小盆景,我要仔細(xì)修剪形成某些人類的完美形式,其中一所名牌大學(xué)。 But Iamp。rsquo。ve e to realize, after working with thousands of other peopleamp。rsquo。s kidsand raising two kids of my own, my kids arenamp。rsquo。t bonsai trees. Theyamp。rsquo。re wildflowers of an unknown genus and speciesand itamp。rsquo。s my job to provide a nourishing environment, to strengthen them through chores and to love them so they can love others and receive love and the college, the major, the career, thatamp。rsquo。s up to them. 但我已經(jīng)意識(shí)到,在與成千上萬(wàn)個(gè)孩子一起工作后,并自己培育兩個(gè)小孩,我的小孩不是盆景數(shù)。他們是未知物種的野花,我的工作是提供營(yíng)養(yǎng)豐富的環(huán)境,從家務(wù)活和愛(ài)他們中讓他們變的更加堅(jiān)強(qiáng),因此他們能愛(ài)別人并接受到愛(ài),對(duì)于大學(xué),專業(yè),職業(yè),這取決于他們。 My job is not to make them bee what I would have them bee, but to support them in being their glorious you! 我的工作不是使他們成為我所想的模樣,而是支持他們成為最好的自己。謝謝。