【文章內(nèi)容簡介】
態(tài)通常與原來口頭陳述句的時態(tài)相同。轉(zhuǎn)述剛剛說完的話時通常皆如此?! ≡~匯學(xué)習 Word study v. (1)滑倒: She slipped and fell down on the wet stones. 她腳下滑了一下,跌倒在潮濕的石頭上。 (2)滑落。脫落: The soap slipped out of her hand. 肥皂從她的手中滑落?! ?3)下滑。下跌: Profits continue to slip this year. 利潤今年呈持續(xù)下跌趨勢?! ?4)遺忘。忽略: Our wedding anniversary pletely slipped my mind. 我把我們的結(jié)婚紀念日忘得一干二凈。 v. (1)弄痛。使受傷: Have you hurt yourself? 你傷著自己了嗎? He fell off the bicycle and hurt his leg. 他從自行車上摔下來,摔傷了一條腿?! ?2)危害。損害: That case has hurt his reputation. 那個案件損害了他的聲譽。 I don’t mean to hurt you. 我本無意傷害你的感情?! ?v. (1)幫助。援助。救助: He devoted his life to helping the disabled. 他付出一生的心血去幫助那些殘疾人?! ould you help me to lift this box? 你能否幫我抬一下