【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
ome candy to eat 給我好吃的糖,不給就搗蛋?! ∽⑨?zhuān)涸谖鞣絿?guó)家,每年的10月31日,有個(gè)Halloween,解釋為T(mén)he eve of All Saints\\Day,中文譯作:萬(wàn)圣節(jié)之夜。萬(wàn)圣節(jié)是西方國(guó)家的傳統(tǒng)節(jié)日。這一夜是一年中 鬧鬼的一夜,所以也叫鬼節(jié)。 古代愛(ài)爾蘭一個(gè)名叫 JACK 的人,是個(gè)醉漢且愛(ài)惡作劇。一天 JACK 把惡魔騙上了樹(shù),隨即在樹(shù)樁上刻了個(gè)十字,恐嚇惡魔令他不敢下來(lái),然后 JACK 就與惡魔約法三章,讓惡魔答應(yīng)施法讓JACK 永遠(yuǎn)不會(huì)犯罪為條件讓他下樹(shù)。 JACK 死后,其靈魂卻既不能上天又不能下地獄,于是他的亡靈只好靠一根小蠟燭照著指引他在天地之間倘佯?! ≡诠爬系膼?ài)爾蘭傳說(shuō)里,這根小蠟燭是在一根挖空的蘿卜里放著,稱(chēng)作JACK LANTERNS,而古老的蘿卜燈演變到今天,則是南瓜做的 JackOLantern 了。據(jù)說(shuō)愛(ài)爾蘭人到了美國(guó)不久,即發(fā)現(xiàn)南瓜不論從來(lái)源和雕刻來(lái)說(shuō)都比蘿卜勝一籌,于是南瓜就成了萬(wàn)圣節(jié)的寵物。收拾停當(dāng)后,一群群裝扮成妖魔鬼怪的孩子手提杰克燈,跑到鄰居家門(mén)前,威嚇般地喊著:要惡作劇還是給款待、給錢(qián)還是給吃的。如果大人不用糖果、零錢(qián)款待他們,那些調(diào)皮的孩子就說(shuō)到做到:好,你不款待,我就捉弄你。他們有時(shí)把人家的門(mén)把手涂上肥皂,有時(shí)把別人的貓涂上顏色。這些小惡作劇常令大人啼笑皆非。當(dāng)然,大多數(shù)人家都非常樂(lè)于款待這些天真爛漫的小客人。所以萬(wàn)圣節(jié)前夜的孩子們總是肚子塞得飽飽的,口袋裝得滿(mǎn)滿(mǎn)的?! ∮變簣@大班萬(wàn)圣節(jié)活動(dòng)方案二 ?。骸 ∪f(wàn)圣節(jié)流傳至今,現(xiàn)在來(lái)說(shuō)是孩子們以及年輕人的化妝舞會(huì)的節(jié)日,它已經(jīng)沒(méi)有了之前的宗教的迷信色彩,為了讓孩子們能感受西方的文化以及體驗(yàn)游戲的快樂(lè),結(jié)合我們?nèi)⒄Z(yǔ)情景特色,策劃此活動(dòng)。 二活動(dòng)目標(biāo) ,說(shuō)英文 三活動(dòng)前期的教學(xué)準(zhǔn)備 下星期圍繞萬(wàn)圣節(jié)的活動(dòng)展開(kāi)英文教學(xué)活動(dòng),特有的關(guān)鍵詞 ◇單詞 小班 中班