【文章內(nèi)容簡介】
mpic Committees came to these dazzling venues and awed us with their ,世界更多地了解了中國,中國更多地了解了世界,來自204個國家和地區(qū)奧委會的運動健兒們在光彩奪目的場館里同場競技,用他們的精湛技藝博得了我們的贊嘆。New stars were from past Games amazed us shared their joys and their tears, and we marveled at their will long remember the achievements we witnessed ,往日的奧運明星又一次帶來驚喜,我們分享他們的歡笑和淚水,我們欽佩他們的才能與風(fēng)采,我們將長久銘記再次見證的輝煌成就。As we celebrate the success of these Games, let us all together wish the best for the talented athletes who will soon participate in the Paralympic also inspire ,讓我們一起祝福才華橫溢的殘奧會運動健兒們,希望他們在即將到來的殘奧會上取得優(yōu)秀的成績。他們也令我們倍感鼓舞。To the athletes tonight: You were true role have shown us the unifying power of Olympic spirit lives in the warm embrace of petitors from nations in that spirit alive when you return ,你們是真正的楷模,你們充分展示了體育的凝聚力。來自沖突國家競技對手的熱情擁抱之中閃耀著奧林匹克精神的光輝。希望你們回國后讓這種精神生生不息,世代永存。These were truly exceptionnal Games![法語] Ce furent des Jeux v233。ritablement exceptionnels!這是一屆真正的無與倫比的奧運會。[法語] Et maintenant, selon la tradition, je proclame la cl244。ture des Jeux de la XXIXe Olympiade et je convie la jeunesse du monde 224。 s’assembler dans quatre ans 224。 Londres, pour y c233。l233。brer avec nous les Jeux de la XXXe Olympiade.[英語翻譯] And now, in accordance with tradition, I declare the Games of the XXIX Olympiad closed, and I call upon the youth of the world to assemble four years from now in London to celebrate the Games o