【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
The project is certain to be a ?154 Do you have any reference materials about this project? 你有關(guān)于這個(gè)工程項(xiàng)目有參考資料嗎?工程英語(yǔ)對(duì)話7(進(jìn)度與計(jì)劃)155 We should work according to the overall schedule chart(the construction time schedule)of the (建設(shè)進(jìn)度表)工作?156 The effective date of this contract will begin from July sixth, nineteen ?157 The Seller will provide preliminary(final)technical documents for Buyer in (最終)技術(shù)文件?158 The basic(detailed)process design will be issued before (詳細(xì)的)工藝設(shè)計(jì)資料將于八月前發(fā)出?159 Our major planning items contain estimating of cost and construction ?160 We shall have a design collecting(preliminary design, final design)meeting next (初步設(shè)計(jì)?最終設(shè)計(jì))會(huì)議?161 On our most projects Critical Path Method(CPM)is used for “統(tǒng)籌法”(即關(guān)鍵路線方法,簡(jiǎn)稱 CPM)安排計(jì)劃?162 Field erection work(civil work)will begin in October this year and plete on June first next (土建工作)將自今年十月開(kāi)始至明年六月一日完工?163 This contract plant will startup(put in missioning)on November thirty this (投產(chǎn))?164 The date of acceptance of this plant will be April sixth, nineteen ?165 The plant is scheduled to be pleted around ?166 The Seller ’s operating group(A crew of specialists)will remain on the job until guarantees are (專業(yè)工作組)將在現(xiàn)場(chǎng),一直工作到生產(chǎn)符合保證條件?167 We must take the plant through the test run and finally into mercial ?168 Every month we shall establish construction ?169 We shall also make the project schedule report every ?170 We are going to begin this work tomorrow.(Next week, next month).我們準(zhǔn)備明天(下周?下月)開(kāi)始這項(xiàng)工作?171 We must take this work plan into ?172 We have to change our plan for lack of materials(construction machinery, erection tools)因缺少材料(施工機(jī)械?安裝工具),我們只能改變計(jì)劃? 173 What is your suggestion about this schedule? 你對(duì)這個(gè)計(jì)劃進(jìn)度有何建議? 174 Give me your opinion on this ?工程英語(yǔ)對(duì)話8(技術(shù)資料與圖紙)175 We pleted this task according to the drawing number SD76 的圖紙完成了這項(xiàng)工作?176 According to the technical standard(norm, rules of operation), the erection(alignment, testing)work is now getting (校準(zhǔn)?試驗(yàn))工作正在根據(jù)技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)(規(guī)范?操作規(guī)程)進(jìn)行?177 This is a plot plan(general layout, general arrangement, detail, section, erection, flow sheet, PID, assembly, civil, electrical, control and instrumentation, projection, piping, isometric)(總平面?總布置?細(xì)部?剖面?安裝?流程?帶儀表控制點(diǎn)的管道?裝配?土建?電氣?自控和儀表?投影?配管?空視)圖?178 That is a general(front, rear, side, left, right, top, vertical, bottom, elevation, auxiliary, cutaway, birds eye)(前視?后視?側(cè)視?左視?右視?頂視?俯視?底視?立視?輔助?內(nèi)部剖視?鳥(niǎo)瞰)圖? 179 How many drawings are there in the set? 這套圖紙有幾張? 180 Is this a copy for reproduction? 這是一份底圖嗎? 181 What is the edition of this drawing? 這張圖紙是第幾版? 182 Is this drawing in effect? 這張圖紙有效嗎? 183 Is this a revised edition? 這是修訂版嗎? 184 Will it to be revised yet? 這圖還要修訂嗎? 185 Are there some modifications(revisions)on the drawing? 這張圖上有些修改(修正)嗎? 186 The information to be placed in each title block of a drawing include: drawing number, drawing size, scale, weight, sheet number and number of sheets, drawing title and signatures of persons preparing, checking and approving the :圖號(hào)?圖紙尺寸?比例?重量?張?zhí)柡蛷垟?shù)?圖標(biāo)?以及圖紙的制圖?校對(duì)?批準(zhǔn)人的簽字? 187 There are various types of lines on the drawing such as: border lines, visible lines, invisible lines, break lines, phantom ,諸如:邊框線?實(shí)線?虛線?剖面線?中心線?引出線?尺寸線?斷裂線?假想線? 188 We have not received this drawing,(instruction book, operation manual)please help us to get (說(shuō)明書?操作手冊(cè)),請(qǐng)幫助我們?nèi)〉? 189 Please send us further information about this ? 190 I want additional information on ?191 Please explain the meaning of this abbreviation(mark, symbol)on the (標(biāo)記?符號(hào))的意義?192 We ply with and carry out the GB standard(ANSI, BS, AFNOR, JIS, DIN)in this GB?(美國(guó)標(biāo)準(zhǔn)?英國(guó)標(biāo)準(zhǔn)?法國(guó)標(biāo)準(zhǔn)?日本標(biāo)準(zhǔn)?聯(lián)邦德國(guó)標(biāo)準(zhǔn))193 Please make a sketch of this part on the ?194 Would you lend me your information?(Handbook, brochure)可否將你的資料(手冊(cè)?小冊(cè))借給我? 195 Please bring us those ?196 This is a translated information, it maybe not quite ,可能不太確切? 197 It is a mistake in 。198 The copy is blurred, it is not very ,不太清晰?199 Please give us a copy of this information.(Technical specification, instruction, manual, document, diagram, catalog)請(qǐng)給我們一份這個(gè)資料(技術(shù)規(guī)程?說(shuō)明書?手冊(cè)?文件?圖表?目錄樣本)的復(fù)印本? 200 Please send us a technical liaison letter about ?201 I received this letter(report, detailed list)last ?(報(bào)告?清單)202 A working drawing must be clear and ? 203 Just look at this ?Please have a look at the ?204 Please make a copy of this ? I have done six ?205 Data on equipment can be found in the related ? 206 Such information would not avail ?207 Have you any idea how to use the manufacturer’s ? 208 We regard these data as very ?工程英語(yǔ)對(duì)話9(公用工程)209?Public utilities are carefully regulated ?210?The pressure maintained in the water main is two kilogram per square 2 公斤/平方厘米?211?The water has been treated(softened),but it is not drinkable (軟化),但不是飲用水?212?The mon service voltage of electric power in our country is 220/380 220/380 伏?213?There is a switch board(control panel, distribution box)mounted on the (控制盤?配電箱)?214?We have an emergencystandby electric generator with a capacity of 300 ?215?The substation equipped with a transformer of 500 KVA is at the south of the ?216?The pressure of the pressed air at the work site is about 7kg/ 7 公斤/平方厘米?217?There is a steam heating system(air conditioning system)in the (空氣調(diào)節(jié)系統(tǒng))?218?The Post Office is in Renmin Street, it is open from till ,從上午 7 點(diǎn)一直開(kāi)到半夜?219?You can send the letter by airmail(regular mail, registered mail).你可以郵寄航空信(平信?掛號(hào)信)?220?You may telephone me at ten o’clock, my telephone number is 4907(four –nine –0seven).你可以在十點(diǎn)中給我打一個(gè)電話,我的電話號(hào)碼是 4907? 221?Here is the telephone ?222?The telegraphic(cable, telex)address of the guest house is (海底電報(bào)?用戶電報(bào))掛號(hào)是 6080?223?You may contact the receptionist if you want to make a long distance call(to make overseas call, to send a overseas telegram).如果你要打長(zhǎng)途電話(海外電話?國(guó)際電報(bào)),可以與服務(wù)員聯(lián)系?224?The cargo vessel(passenger ship)docked at wharf number 5 yesterday (客輪)昨天下午停泊在 5 號(hào)碼頭?225?There is a freeway(main highway)from here to (主要公路)?226?There is a limousine service to the Friendship Hotel every ?227?The quickest way to get there is to