freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

中英文租賃合同(編輯修改稿)

2024-11-15 12:23 本頁面
 

【文章內(nèi)容簡介】 ty A39。s previous understanding will be deemed to be abandoned by Party this situation, Party A has the right to dispose of it and Party A will raise no ;未經(jīng)雙方同意,不得任意終止,如有未盡事宜,甲、乙雙方可另行協(xié)商。This contract will be effective after being signed by both party has no right to terminate this contract without another party39。s not covered in this contract will be discussed separately by both parties九、違約及處理 Breach of the contract 、乙雙方任何一方在未征得對(duì)方諒解的情況下,不履行本合同規(guī)定條款,導(dǎo)致本合同中途中止,則視為該方違約,雙方同意違約金為人民幣_(tái)__________元整,若違約金不足彌補(bǔ)無過錯(cuò)方之損失,則違約方還需就不足部分支付賠償金。During the lease term, any party who fails to fulfill any article of this contract without the other party39。s understanding will be deemed to breach the parties agree that the default fine will case the default fine is not sufficient to cover the loss suffered by the faultless party, the party in breach should pay additional pensation to the other ,應(yīng)首先友好協(xié)商;協(xié)商不成,可向有管轄權(quán)的人民法院提起訴訟。本合同一經(jīng)雙方簽字后立即生效;未經(jīng)雙方同意,不得任意終止,如有未盡事宜,甲、乙雙方可另行協(xié)商。Both parties will solve the disputes arising from execution of the contract or in connection with the contract through friendly case the agreement cannot be reached, any party may summit the dispute to the court that has the jurisdiction over the 、其他 Miscellaneous ,與本合同具有同等法律效力。Any annex is the integral part of this annex and this contract are equally ,甲、乙雙方各執(zhí)一份。There are 2 originals of this party will hold 1 original(s).、乙雙方如有特殊約定,可在本款另行約定: Other special terms will be listed bellows: __________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________ 甲 方: Party A 證件號(hào)碼: ID No 聯(lián)絡(luò)地址: Address 電 話: Tel: 代 理 人: Representative: 日 期: Date:第三篇:房屋租賃合同中英文房 屋 租 賃 合 同house lease contract 出租方(甲方)landlord: 承租方(乙方)tenant : 居間方(丙方)agent:出租方(甲方)landlord(part a): _______sean kellher____________________________________ 承租方(乙方)tenant(part b): ________xiu jian________________________________________ agency: beijing 第一條:租賃物業(yè) tenancy:甲方同意將位于墨爾本市_69 haverbrack ave, mulgrave, vic的房屋及房內(nèi)設(shè)備設(shè)施在良好狀態(tài)下出租給乙方。party a hereby agrees to lease_69 haverbrack ave, mulgrave, vic and the fixtures, fittings and equipment therein are cleaned and in tenantable conditions to party 、簽訂本合同之前,甲方必須向乙方出示有關(guān)物業(yè)的房地產(chǎn)產(chǎn)權(quán)證。產(chǎn)權(quán)證編號(hào):___________如 不能提供該文件,甲方必須提供相關(guān)有效的可證明其物業(yè)所有權(quán)的文件。若該物業(yè)產(chǎn)權(quán)證上所有權(quán)人的名稱與此合同中甲方名稱不一致。則必須提供甲方與物業(yè)所有權(quán)人的合法租賃協(xié)議的復(fù)印件。prior to the execution of this agreement, party a shall provide to party b the real estate ownership not available, party a shall provide an alternative and acceptable proof of the name on the ownership certificate is not the same as the name of party a on this tenancy agreement, a copy of the additional leasing agreement between the rightful legal owner and party a must be :租期 term of tenancy:自2014__年____3___月__12____日起至_2014_年_6_月_27__日止。on___2014 3 12 , and expiring on __2014 6 、租期屆滿,甲方有權(quán)收回出租房屋及全部家俱、電器,乙方亦應(yīng)如期交還(附件1); 乙方如要求續(xù)租,則享有優(yōu)先續(xù)租權(quán),但必須在本租約固定期滿前1個(gè)月向甲方提出書面申請(qǐng),租金雙方另行協(xié)商;如乙方不再續(xù)租,甲方有權(quán)向新租客展示該房。on expiry of this lease, party a has the right to take back the leased property in full, and party b must deliver the leased property on the date of expiry(appendix i).if party b wishes to renew the lease after the tenancy period, party b shall have the priority to renew the lease with one months advance written notice to party revised rental shall be negotiated between the two party b not renew the lease contract, party a have rights show the property to new : 租金 rent:租金標(biāo)準(zhǔn)澳幣:____140_______元/ 每周。rent: aud______140_____/ per 、付款方式:押____560____付______2___周,押金不得充抵房屋租金。payment method: as much as___560___ rent as deposit and_____2___ week(s)for each deposit shall not be used as the 、付款時(shí)間為: 每兩個(gè)周的星期三payment time:owner acknowledges receipt of the months rent of $560 on the wednesdays of every 2 、租金支付方式:以澳元支付。甲方收到押金后,向乙方開具收據(jù)。the rent shall be paid in a shall issue a receipt upon the receipt of 、在本租約有效期內(nèi),租金不予調(diào)整。the rent cannot be adjusted during the term of this tenancy 押金 deposit:本租約押金計(jì) ________。租約期滿,乙方如不再續(xù)租,甲方應(yīng)在租賃期結(jié)束前叁日內(nèi) 將押金退還(不計(jì)利息)。甲方因乙方違反本合同的規(guī)定而受的損失,可在保證金中扣抵合理數(shù)目,在甲方作出該種抵扣前,需通知乙方將被抵扣的金額和理由,乙方有權(quán)拒絕不合理或不公正的抵扣,不足部分乙方必須在接到甲方付款通知后7 天內(nèi)補(bǔ)足。party a may deduct a reasonable amount from the security deposit towards payment of any actual damages party a may have incurred or suffered as a result of party bs breach of this to making such deductions, party a shall inform party b of the amount, and the reason for making such b shall be entitled to object to such deductions if party b believes that such deductions are unreasonable or the security deposit is not sufficient to cover such amounts。party b must pay the deficiency within seven(7)days of the receipt of a demand from party :其它費(fèi)用 other charges:乙方的租金已經(jīng)包括租賃期內(nèi)的水,電,煤氣,電視,網(wǎng)絡(luò),等一切費(fèi)用。乙方所用電話,按電信局標(biāo)準(zhǔn)收費(fèi),每月根據(jù)實(shí)際用量結(jié)算,乙方按單繳付。甲方承擔(dān)在租賃期內(nèi)的物業(yè)管理費(fèi),供暖費(fèi)。during the period of tenancy, party a shall pay property management fee, heating : 甲方的責(zé)任 landlord’s responsibilities:本租約簽訂后,甲方不得無故收回房屋。租賃期內(nèi),甲方需提前收回該房屋的,應(yīng)提前30日通 知乙方,將已收取的租金余額退還乙方并按月租金的___100__%支付乙方違約金。party a is not permitted to take back the leased property during the term of contract without any the term of contract, party a shall inform party b 30 days in advance in case party a needs to reclaim the premise in advance and party a shall return the balance of the collected rent to party b and pay default fine equal to__100___% of the monthly rent to party 、甲方應(yīng)保證物業(yè)公司向乙方提供足夠的服務(wù),如冷水、熱水、電的供應(yīng)及各種設(shè)備的正常工作。甲方應(yīng)負(fù)責(zé)租賃期內(nèi)房屋及其設(shè)備的正常維修,并承擔(dān)維修房屋及設(shè)備的正常磨損而產(chǎn)生的費(fèi)用。party a shall ensure that the estate management office provides sufficient and timely service to party b, such as supply of cold water, hot water, electricity and ensure the proper maintenance of all kinds of a shall be responsible for all normal maintenance of the leased property and equipment during the term lease, and party a shall bear all maintenance 、甲方應(yīng)對(duì)甲方的固定設(shè)施,包括該物業(yè)的結(jié)構(gòu)、屋頂、管道、設(shè)施、排污、管道和纜線(包括電 力及電話)等進(jìn)行維護(hù),使之處于完好狀態(tài);如果對(duì)上述各項(xiàng)的造成的損壞或破壞,不是由乙方的疏忽或不良行為造成的,則甲方在收到乙方發(fā)出的通知后7天內(nèi)修理或修繕該損壞處。to maintain and keep party a’s fixture
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
電大資料相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號(hào)-1